PSALMS
| Psal | CPDV | 2:13 | Though his wrath can flare up in a short time, blessed are all those who trust in him. |
| Psal | DRC | 2:13 | When his wrath shall be kindled in a short time, blessed are all they that trust in him. |
| Psal | VulgClem | 2:13 | Cum exarserit in brevi ira ejus, beati omnes qui confidunt in eo. |
| Psal | VulgCont | 2:13 | Cum exarserit in brevi ira eius, beati omnes, qui confidunt in eo. |
| Psal | VulgHetz | 2:13 | Cum exarserit in brevi ira eius, beati omnes, qui confidunt in eo. |
| Psal | VulgSist | 2:13 | Cum exarserit in brevi ira eius, beati omnes, qui confidunt in eo. |
| Psal | Vulgate | 2:13 | cum exarserit in brevi ira eius beati omnes qui confidunt in eo cum exarserit post paululum furor eius beati omnes qui sperant in eum |
| Psal | CopSahBi | 2:13 |
|
| Psal | FreVulgG | 2:13 | Lorsque bientôt (en un instant) s’enflammera sa colère, heureux tous ceux qui ont confiance en lui. |
| Psal | Wycliffe | 2:13 | Whanne his `ire brenneth out in schort tyme; blessed ben alle thei, that tristen in hym. |