Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 29:9  The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and maketh bare the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
Psal NHEBJE 29:9  Jehovah's voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory!"
Psal ABP 29:9  The voice of the lord fashioning the hinds; and he shall uncover the groves; and in his temple all who say, Glory.
Psal NHEBME 29:9  The Lord's voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory!"
Psal Rotherha 29:9  The voice of Yahweh, causeth the gazelles to bring forth, and hath stript forests; and, in his own temple, every one there, is saying, Glory!
Psal LEB 29:9  The voice of Yahweh causes deer to give birth and strips the forests bare. And at his temple all in it say, “Glory!”
Psal RNKJV 29:9  The voice of יהוה maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
Psal Jubilee2 29:9  The voice of the LORD shall make the hinds to calve and shall uncover the forests: and in his temple every one speaks to [his] glory.
Psal Webster 29:9  The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and maketh bare the forests: and in his temple doth every one speak of [his] glory.
Psal Darby 29:9  The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, and layeth bare the forests; and in his temple doth every one say, Glory!
Psal OEB 29:9  The Lord’s voice whirls the oaks, and strips the forests bare; and all in his temple say “Glory.”
Psal ASV 29:9  The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, And strippeth the forests bare: And in his temple everything saith, Glory.
Psal LITV 29:9  The voice of Jehovah causes the does to calve, and He uncovers the forests. And in His temple, it all is saying, Glory!
Psal Geneva15 29:9  The voice of the Lord maketh the hindes to calue, and discouereth the forests: therefore in his Temple doth euery man speake of his glory.
Psal CPDV 29:9  To you, Lord, I will cry out. And I will make supplication to my God.
Psal BBE 29:9  At the voice of the Lord the roes give birth, the leaves are taken from the trees: in his Temple everything says, Glory.
Psal DRC 29:9  To thee, O Lord, will I cry: and I will make supplication to my God.
Psal GodsWord 29:9  The voice of the LORD splits the oaks and strips the trees of the forests bare. Everyone in his temple is saying, "Glory!"
Psal JPS 29:9  The voice of HaShem maketh the hinds to calve, and strippeth the forests bare; and in His temple all say: 'Glory.'
Psal KJVPCE 29:9  The voice of the Lord maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
Psal NETfree 29:9  The LORD's shout bends the large trees and strips the leaves from the forests. Everyone in his temple says, "Majestic!"
Psal AB 29:9  The voice of the Lord strengthens the deer, and will uncover the thickets; and in His temple everyone speaks of His glory.
Psal AFV2020 29:9  The voice of the LORD causes the does to give birth and strips the forests bare; and in His temple everyone says "Glory!"
Psal NHEB 29:9  The Lord's voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory!"
Psal OEBcth 29:9  The Lord’s voice whirls the oaks, and strips the forests bare; and all in his temple say “Glory.”
Psal NETtext 29:9  The LORD's shout bends the large trees and strips the leaves from the forests. Everyone in his temple says, "Majestic!"
Psal UKJV 29:9  The voice of the LORD makes the hinds to calve, and discovers the forests: and in his temple does every one speak of his glory.
Psal Noyes 29:9  The voice of Jehovah maketh the hinds bring forth, And layeth bare the forests; While, in his palace, every one declareth his glory.
Psal KJV 29:9  The voice of the Lord maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
Psal KJVA 29:9  The voice of the Lord maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
Psal AKJV 29:9  The voice of the LORD makes the hinds to calve, and discovers the forests: and in his temple does every one speak of his glory.
Psal RLT 29:9  The voice of Yhwh maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
Psal MKJV 29:9  The voice of the LORD causes the does to calve, and uncovers the forests; and in His temple all of it is saying, Glory!
Psal YLT 29:9  The voice of Jehovah paineth the oaks, And maketh bare the forests, And in His temple every one saith, `Glory.'
Psal ACV 29:9  The voice of Jehovah makes the hinds to calve, and strips the forests bare. And in his temple everything says, Glory.
Psal VulgSist 29:9  Ad te Domine clamabo: et ad Deum meum deprecabor.
Psal VulgCont 29:9  Ad te Domine clamabo: et ad Deum meum deprecabor.
Psal Vulgate 29:9  ad te Domine clamabo et ad Deum meum deprecabor ad Dominum clamabo et Dominum deprecabor
Psal VulgHetz 29:9  Ad te Domine clamabo: et ad Deum meum deprecabor.
Psal VulgClem 29:9  Ad te, Domine, clamabo, et ad Deum meum deprecabor.
Psal Vulgate_ 29:9  ad Dominum clamabo et Dominum deprecabor
Psal CzeBKR 29:9  Hlas Hospodinův to činí, že laně plodu pozbývají, obnažuje i lesy, ale v chrámě svém všecku svou slávu vypravuje.
Psal CzeB21 29:9  Hlas Hospodinův vyvrací duby a obnažuje lesy, v jeho chrámě všichni „Sláva!“ volají.
Psal CzeCEP 29:9  Hospodinův hlas nutí laně k porodu, sloupává z lesních stromů kůru a vše v jeho chrámu volá: „Sláva!“
Psal CzeCSP 29:9  Hospodinův hlas přivádí laně ku porodu a obnažuje lesy. A v jeho chrámu všichni říkají: Sláva!