Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 3:7  Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all my enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
Psal NHEBJE 3:7  Arise, Jehovah! Save me, my God! For you have struck all of my enemies on the cheek bone. You have broken the teeth of the wicked.
Psal ABP 3:7  Rise up, O lord! Deliver me, O my God! For you struck all the ones hating me for no cause; [2the teeth 3of sinners 1you broke].
Psal NHEBME 3:7  Arise, Lord! Save me, my God! For you have struck all of my enemies on the cheek bone. You have broken the teeth of the wicked.
Psal Rotherha 3:7  Rise! Yahweh, Save me, my God. Surely thou hast smitten all my foes on the cheekbone, The teeth of the lawless, hast thou broken.
Psal LEB 3:7  Rise up, O Yahweh; deliver me, O my God; for you strike all my enemies on the cheek. The teeth of the wicked you break.
Psal RNKJV 3:7  Arise, O יהוה; save me, O my Elohim: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the wicked.
Psal Jubilee2 3:7  Arise, O LORD; save me, O my God, for thou hast smitten all mine enemies [upon] the jawbone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
Psal Webster 3:7  Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all my enemies [upon] the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
Psal Darby 3:7  Arise, Jehovah; save me, myGod! For thou hast smitten all mine enemies upon the cheekbone, thou hast broken the teeth of the wicked.
Psal OEB 3:7  Arise, Lord: save me, my God, who strikes all my foes on the cheek, and shatters the teeth of the wicked.
Psal ASV 3:7  Arise, O Jehovah; save me, O my God: For thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; Thou hast broken the teeth of the wicked.
Psal LITV 3:7  Arise, O Jehovah! Save me, O my God. For You have struck all my enemies on the cheekbone. You have broken the teeth of the wicked.
Psal Geneva15 3:7  O Lord, arise: helpe me, my God: for thou hast smitten all mine enemies vpon the cheeke bone: thou hast broken the teeth of the wicked.
Psal CPDV 3:7  I will not fear the thousands of people surrounding me. Rise up, Lord. Save me, my God.
Psal BBE 3:7  Come to me, Lord; keep me safe, O my God; for you have given all my haters blows on their face-bones; the teeth of the evil-doers have been broken by you.
Psal DRC 3:7  I will not fear thousands of the people surrounding me: arise, O Lord; save me, O my God.
Psal GodsWord 3:7  Arise, O LORD! Save me, O my God! You have slapped all my enemies in the face. You have smashed the teeth of wicked people.
Psal JPS 3:7  I am not afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about.
Psal KJVPCE 3:7  Arise, O Lord; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
Psal NETfree 3:7  Rise up, LORD! Deliver me, my God! Yes, you will strike all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked.
Psal AB 3:7  Arise, O Lord; deliver me, my God; for You have struck all who were my enemies without cause; You have broken the teeth of sinners.
Psal AFV2020 3:7  Arise, O LORD! Save me, O my God, for You have struck all my enemies on the cheekbone. You have broken the teeth of the wicked.
Psal NHEB 3:7  Arise, Lord! Save me, my God! For you have struck all of my enemies on the cheek bone. You have broken the teeth of the wicked.
Psal OEBcth 3:7  Arise, Lord: save me, my God, who strikes all my foes on the cheek, and shatters the teeth of the wicked.
Psal NETtext 3:7  Rise up, LORD! Deliver me, my God! Yes, you will strike all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked.
Psal UKJV 3:7  Arise, O LORD; save me, O my God: for you have smitten all mine enemies upon the cheek bone; you have broken the teeth of the ungodly.
Psal Noyes 3:7  Arise, O LORD! Save me, O my God! For thou smitest the cheek of all my enemies; Thou breakest the teeth of the wicked.
Psal KJV 3:7  Arise, O Lord; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
Psal KJVA 3:7  Arise, O Lord; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
Psal AKJV 3:7  Arise, O LORD; save me, O my God: for you have smitten all my enemies on the cheek bone; you have broken the teeth of the ungodly.
Psal RLT 3:7  Arise, O Yhwh; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
Psal MKJV 3:7  Arise, O LORD; save me, O my God; for You have struck all my enemies on the cheekbone. You have broken the teeth of the ungodly.
Psal YLT 3:7  Rise, O Jehovah! save me, my God. Because Thou hast smitten All mine enemies on the cheek. The teeth of the wicked Thou hast broken.
Psal ACV 3:7  Arise, O Jehovah. Save me, O my God. For thou have smitten all my enemies upon the cheek bone. Thou have broken the teeth of the wicked.
Psal VulgSist 3:7  Non timebo millia populi circumdantis me: exurge Domine: salvum me fac Deus meus.
Psal VulgCont 3:7  Non timebo millia populi circumdantis me: exurge Domine: salvum me fac Deus meus.
Psal Vulgate 3:7  non timebo milia populi circumdantis me exsurge Domine salvum me fac Deus meus non timebo milia populi quae circumdederunt me surge Domine salvum me fac Deus meus
Psal VulgHetz 3:7  Non timebo millia populi circumdantis me: exurge Domine: salvum me fac Deus meus.
Psal VulgClem 3:7  Non timebo millia populi circumdantis me. Exsurge, Domine ; salvum me fac, Deus meus.
Psal Vulgate_ 3:7  non timebo milia populi quae circumdederunt me surge Domine salvum me fac Deus meus
Psal CzeBKR 3:7  Povstaniž, Hospodine, zachovej mne, Bože můj, kterýž jsi zbil všech nepřátel mých líce, a zuby bezbožníků zvyrážel.
Psal CzeB21 3:7  Z tisícihlavých šiků nemám strach, i když mě svírají ze všech stran.
Psal CzeCEP 3:7  Nebojím se davu desetitisíců, kteří kolem proti mně se kladou.
Psal CzeCSP 3:7  Nebojím se desetitisíců lidu, které se kladou kolem mě.