PSALMS
| Psal | CPDV | 30:13 | I have become forgotten, like one dead to the heart. I have become like a damaged utensil. |
| Psal | DRC | 30:13 | I am forgotten as one dead from the heart. I am become as a vessel that is destroyed. |
| Psal | JPS | 30:13 | So that my glory may sing praise to Thee, and not be silent; O HaShem my G-d, I will give thanks unto Thee for ever. |
| Psal | VulgClem | 30:13 | Oblivioni datus sum, tamquam mortuus a corde ; factus sum tamquam vas perditum : |
| Psal | VulgCont | 30:13 | oblivioni datus sum, tamquam mortuus a corde. Factus sum tamquam vas perditum: |
| Psal | VulgHetz | 30:13 | oblivioni datus sum, tamquam mortuus a corde. Factus sum tamquam vas perditum: |
| Psal | VulgSist | 30:13 | oblivioni datus sum, tamquam mortuus a corde. Factus sum tamquam vas perditum: |
| Psal | Vulgate | 30:13 | oblivioni datus sum tamquam mortuus a corde factus sum tamquam vas perditum oblivioni traditus sum quasi mortuus a corde factus sum quasi vas perditum |
| Psal | CzeB21 | 30:13 | Proto ti ze srdce zpívám bez ustání, Hospodine, Bože můj, chválím tě navěky! |
| Psal | CzeCEP | 30:13 | aby má sláva ti pěla žalmy a již neumlkla. Hospodine, Bože můj, budu ti vzdávat chválu věčně. |
| Psal | CzeCSP | 30:13 | aby tě sláva opěvovala a neumlkla. Hospodine, můj Bože, navěky tě budu chválit! |