Psal
|
RWebster
|
31:11 |
I was a reproach among all my enemies, but especially among my neighbours, and a fear to my acquaintance: they that saw me without fled from me.
|
Psal
|
NHEBJE
|
31:11 |
Because of all my adversaries I have become utterly contemptible to my neighbors, A fear to my acquaintances. Those who saw me on the street fled from me.
|
Psal
|
ABP
|
31:11 |
By all my enemies I became a scorn, even to my neighbors exceedingly so, and a fear to my acquaintances. The ones viewing me outside fled from me.
|
Psal
|
NHEBME
|
31:11 |
Because of all my adversaries I have become utterly contemptible to my neighbors, A fear to my acquaintances. Those who saw me on the street fled from me.
|
Psal
|
Rotherha
|
31:11 |
By reason of all mine adversaries, have I become a reproach. Even to my neighbours, altogether, and a dread to mine acquaintance,—They who have seen me abroad, have fled from me:
|
Psal
|
LEB
|
31:11 |
Because of all my adversaries I have become a disgrace, especially to my neighbors, and a dread to my acquaintances. Those who see me in the street flee from me.
|
Psal
|
RNKJV
|
31:11 |
I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.
|
Psal
|
Jubilee2
|
31:11 |
I was a reproach among all my enemies, but especially among my neighbours, and a fear to my acquaintances: those that see me without flee from me.
|
Psal
|
Webster
|
31:11 |
I was a reproach among all my enemies, but especially among my neighbors, and a fear to my acquaintance: they that saw me without fled from me.
|
Psal
|
Darby
|
31:11 |
More than to all mine oppressors, I am become exceedingly a reproach, even to my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that see me without flee from me.
|
Psal
|
OEB
|
31:11 |
The scorn of all my foes, the butt of my neighbours am I, a terror to my acquaintance. At the sight of me in the street people turn quickly away.
|
Psal
|
ASV
|
31:11 |
Because of all mine adversaries I am become a reproach, Yea, unto my neighbors exceedingly, And a fear to mine acquaintance: They that did see me without fled from me.
|
Psal
|
LITV
|
31:11 |
I was a reproach among all my foes, but especially to my neighbors; and a fear to my friends, those who saw me outside fled from me.
|
Psal
|
Geneva15
|
31:11 |
I was a reproch among all mine enemies, but specially among my neighbours: and a feare to mine acquaintance, who seeing me in the streete, fled from me.
|
Psal
|
CPDV
|
31:11 |
Rejoice in the Lord and exult, you just ones, and glory, all you upright of heart.
|
Psal
|
BBE
|
31:11 |
Because of all those who are against me, I have become a word of shame to my neighbours; a cause of shaking the head and a fear to my friends: those who saw me in the street went in flight from me.
|
Psal
|
DRC
|
31:11 |
Be glad in the Lord, and rejoice, ye just, and glory, all ye right of heart.
|
Psal
|
GodsWord
|
31:11 |
I have become a disgrace because of all my opponents. I have become someone dreaded by my friends, even by my neighbors. Those who see me on the street run away from me.
|
Psal
|
JPS
|
31:11 |
For my life is spent in sorrow, and my years in sighing; my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are wasted away.
|
Psal
|
KJVPCE
|
31:11 |
I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.
|
Psal
|
NETfree
|
31:11 |
Because of all my enemies, people disdain me; my neighbors are appalled by my suffering - those who know me are horrified by my condition; those who see me in the street run away from me.
|
Psal
|
AB
|
31:11 |
I became a reproach among all my enemies, but exceedingly so to my neighbors, and a fear to my acquaintance; they that saw me outside fled from me.
|
Psal
|
AFV2020
|
31:11 |
Because of all my adversaries I have become a reproach, but especially among my neighbors, and a dread to my friends; those from outside who saw me fled from me.
|
Psal
|
NHEB
|
31:11 |
Because of all my adversaries I have become utterly contemptible to my neighbors, A fear to my acquaintances. Those who saw me on the street fled from me.
|
Psal
|
OEBcth
|
31:11 |
The scorn of all my foes, the butt of my neighbours am I, a terror to my acquaintance. At the sight of me in the street people turn quickly away.
|
Psal
|
NETtext
|
31:11 |
Because of all my enemies, people disdain me; my neighbors are appalled by my suffering - those who know me are horrified by my condition; those who see me in the street run away from me.
|
Psal
|
UKJV
|
31:11 |
I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.
|
Psal
|
Noyes
|
31:11 |
I have become the scorn of my neighbors, And the terror of my acquaintance; They who see me abroad flee from me.
|
Psal
|
KJV
|
31:11 |
I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.
|
Psal
|
KJVA
|
31:11 |
I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.
|
Psal
|
AKJV
|
31:11 |
I was a reproach among all my enemies, but especially among my neighbors, and a fear to my acquaintance: they that did see me without fled from me.
|
Psal
|
RLT
|
31:11 |
I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.
|
Psal
|
MKJV
|
31:11 |
I was a reproach among all my foes, but especially among my neighbors, and a fear to my friends; those who saw me outside fled from me.
|
Psal
|
YLT
|
31:11 |
Among all mine adversaries I have been a reproach, And to my neighbours exceedingly, And a fear to mine acquaintances, Those seeing me without--fled from me.
|
Psal
|
ACV
|
31:11 |
I have become a reproach because of all my adversaries, yea, to my neighbors exceedingly, and a fear to my acquaintances. Those who saw me outside fled from me.
|