Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 45:12  And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall entreat thy favour.
Psal NHEBJE 45:12  The daughter of Tyre comes with a gift. The rich among the people entreat your favor.
Psal ABP 45:12  And the daughter of Tyre shall come with gifts. [6your face 5will implore 1The 2rich 3of the 4people].
Psal NHEBME 45:12  The daughter of Tyre comes with a gift. The rich among the people entreat your favor.
Psal Rotherha 45:12  Also, the daughter of Tyre, [cometh in] with a present! Thy face, shall the rich of the people appease.
Psal LEB 45:12  Even the daughter of Tyre will come with a gift. The rich from among people will seek your ⌞favor⌟.
Psal RNKJV 45:12  And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall intreat thy favour.
Psal Jubilee2 45:12  And the daughter of Tyre [shall be there] with a gift; [even] the rich among the people shall intreat thy favour.
Psal Webster 45:12  And the daughter of Tyre [shall be there] with a gift; [even] the rich among the people shall entreat thy favor.
Psal Darby 45:12  And the daughter of Tyre with a gift, the rich ones among the people, shall court thy favour.
Psal OEB 45:12  So shall the Tyrians come with gifts, and the richest of people will do you homage.
Psal ASV 45:12  And the daughter of Tyre shall be there with a gift; The rich among the people shall entreat thy favor.
Psal LITV 45:12  And the daughter of Tyre will stroke Your face with a gift, the rich among the peoples.
Psal Geneva15 45:12  And the daughter of Tyrus with the rich of the people shall doe homage before thy face with presents.
Psal CPDV 45:12  The Lord of hosts is with us. The God of Jacob is our supporter.
Psal BBE 45:12  And the daughters of Tyre will be there with an offering; those who have wealth among the people will be looking for your approval.
Psal DRC 45:12  The Lord of armies is with us: the God of Jacob is our protector.
Psal GodsWord 45:12  The people of Tyre, the richest people, want to win your favor with a gift.
Psal JPS 45:12  So shall the king desire thy beauty; for he is thy lord; and do homage unto him.
Psal KJVPCE 45:12  And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall intreat thy favour.
Psal NETfree 45:12  Rich people from Tyre will seek your favor by bringing a gift.
Psal AB 45:12  And the daughter of Tyre shall adorn Him with gifts; the rich of the people of the land shall supplicate your favor.
Psal AFV2020 45:12  And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall entreat your favor.
Psal NHEB 45:12  The daughter of Tyre comes with a gift. The rich among the people entreat your favor.
Psal OEBcth 45:12  So shall the Tyrians come with gifts, and the richest of people will do you homage.
Psal NETtext 45:12  Rich people from Tyre will seek your favor by bringing a gift.
Psal UKJV 45:12  And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall implore your favour.
Psal Noyes 45:12  So shall the daughter of Tyre seek thy favor with gifts, The rich among the people.
Psal KJV 45:12  And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall intreat thy favour.
Psal KJVA 45:12  And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall intreat thy favour.
Psal AKJV 45:12  And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall entreat your favor.
Psal RLT 45:12  And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall intreat thy favour.
Psal MKJV 45:12  And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the peoples shall stroke your face.
Psal YLT 45:12  And the daughter of Tyre with a present, The rich of the people do appease thy face.
Psal ACV 45:12  And the daughter of Tyre shall adore him with a gift. The rich among the people shall entreat thy favor.
Psal VulgSist 45:12  Dominus virtutum nobiscum: susceptor noster Deus Iacob.
Psal VulgCont 45:12  Dominus virtutum nobiscum: susceptor noster Deus Iacob.
Psal Vulgate 45:12  Dominus virtutum nobiscum susceptor noster Deus Iacob Dominus exercituum nobiscum fortitudo nostra Deus Iacob semper
Psal VulgHetz 45:12  Dominus virtutum nobiscum: susceptor noster Deus Iacob.
Psal VulgClem 45:12  Dominus virtutum nobiscum ; susceptor noster Deus Jacob.
Psal Vulgate_ 45:12  Dominus exercituum nobiscum fortitudo nostra Deus Iacob semper
Psal CzeBKR 45:12  Tuť i Tyrští s dary, před oblíčejem tvým kořiti se budou bohatí národové.
Psal CzeB21 45:12  vždyť po tvé kráse touží král – před ním se skloň, on je tvůj pán.
Psal CzeCEP 45:12  neboť král zatouží po tvé kráse; je to tvůj pán a jemu se klaněj.
Psal CzeCSP 45:12  Král touží po tvé kráse, vždyť je to tvůj pán, skláněj se před ním!