Psal
|
Mg1865
|
46:12 |
Jehovah, Tompon’ ny maro, no momba antsika; Andriamanitr’ i Jakoba no aro ho antsika. [Sela.]
|
Psal
|
FinRK
|
46:12 |
Herra Sebaot on meidän kanssamme, Jaakobin Jumala on meidän linnamme. Sela.
|
Psal
|
ChiSB
|
46:12 |
與我們同在的,是萬軍的上主,雅各伯的天主是我們的保護。
|
Psal
|
OSHB
|
46:12 |
יְהוָ֣ה צְבָא֣וֹת עִמָּ֑נוּ מִשְׂגָּֽב־לָ֝נוּ אֱלֹהֵ֖י יַעֲקֹ֣ב סֶֽלָה׃
|
Psal
|
GerSch
|
46:12 |
Der HERR der Heerscharen ist mit uns, der Gott Jakobs ist unsre feste Burg! (Pause.)
|
Psal
|
FinSTLK2
|
46:12 |
Herra Sebaot on kanssamme. Jaakobin Jumala on linnamme. Sela.
|
Psal
|
LinVB
|
46:12 |
Mokonzi wa bokasi bonso azali na biso, Nzambe wa Yakob azali ebombamelo ya biso.
|
Psal
|
HunIMIT
|
46:12 |
Az Örökkévaló, a seregek ura velünk van, mentsvárunk nekünk Jákób Istene! Széla.
|
Psal
|
HunUj
|
46:12 |
A Seregek Ura velünk van, Jákób Istene a mi várunk. (Szela.)
|
Psal
|
SloStrit
|
46:12 |
Gospod vojnih krdél je z nami, grad nam Bog Jakobov.
|
Psal
|
FreKhan
|
46:12 |
L’Eternel-Cebaot est avec nous, le Dieu de Jacob est une citadelle pour nous. Sélah!
|
Psal
|
PorCap
|
46:12 |
O Senhor do universo está connosco!O Deus de Jacob é a nossa fortaleza!
|
Psal
|
GerTextb
|
46:12 |
Jahwe der Heerscharen ist mit uns, eine Burg für uns der Gott Jakobs. Sela.
|
Psal
|
WLC
|
46:12 |
יְהוָ֣ה צְבָא֣וֹת עִמָּ֑נוּ מִשְׂגָּֽב־לָ֝נוּ אֱלֹהֵ֖י יַעֲקֹ֣ב סֶֽלָה׃
|
Psal
|
GerBoLut
|
46:12 |
Der HERR Zebaoth ist mit uns, der Gott Jakobs ist unser Schutz. Sela.
|
Psal
|
FinPR92
|
46:12 |
Herra Sebaot on kanssamme, Jaakobin Jumala on turvamme. (sela)
|
Psal
|
GerNeUe
|
46:12 |
Jahwe, der Allmächtige, ist mit uns, / der Gott Jakobs ist unsere sichere Burg. ♪
|
Psal
|
HunKNB
|
46:12 |
Velünk van a seregek Ura, Jákob Istene a mi menedékünk!
|
Psal
|
HunKar
|
46:12 |
A Seregek Ura velünk van, Jákób Istene a mi várunk! Szela.
|
Psal
|
CroSaric
|
46:12 |
S nama je Jahve nad Vojskama, naša je utvrda Bog Jakovljev!
|
Psal
|
VieLCCMN
|
46:12 |
Chính Chúa Tể càn khôn ở cùng ta luôn mãi, Thiên Chúa nhà Gia-cóp là thành bảo vệ ta.
|
Psal
|
FreBDM17
|
46:12 |
L’Eternel des armées est avec nous ; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite ; Sélah.
|
Psal
|
Aleppo
|
46:12 |
יהוה צבאות עמנו משגב-לנו אלהי יעקב סלה
|
Psal
|
MapM
|
46:12 |
יְהֹוָ֣ה צְבָא֣וֹת עִמָּ֑נוּ מִשְׂגָּֽב־לָ֨נוּ אֱלֹהֵ֖י יַעֲקֹ֣ב סֶֽלָה׃
|
Psal
|
FreJND
|
46:12 |
★ L’Éternel des armées est avec nous ; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite. Sélah.
|
Psal
|
GerMenge
|
46:12 |
Der HERR der Heerscharen ist mit uns, ein’ feste Burg ist uns der Gott Jakobs!SELA.
|
Psal
|
FreCramp
|
46:12 |
Yahweh des armées est avec nous, le Dieu de Jacob est pour nous une citadelle. — Séla.
|
Psal
|
FreSegon
|
46:12 |
L'Éternel des armées est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. -Pause.
|
Psal
|
HunRUF
|
46:12 |
A Seregek Ura velünk van, Jákób Istene a mi várunk. (Szela.)
|