Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal AB 48:1  Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in His holy mountain.
Psal ABP 48:1  Great is the lord, and [2praiseworthy 1exceedingly] in the city of our God, in [2mountain 1his holy].
Psal ACV 48:1  Great is Jehovah, and greatly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
Psal AFV2020 48:1  A Song and Psalm for the sons of Korah.Great is the LORD, and highly to be praised in the city of our God, in His holy mountain.
Psal AKJV 48:1  Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
Psal ASV 48:1  Great is Jehovah, and greatly to be praised, In the city of our God, in his holy mountain.
Psal BBE 48:1  Great is the Lord and greatly to be praised, in the town of our God, in his holy mountain.
Psal CPDV 48:1  Unto the end. A Psalm to the sons of Korah.
Psal DRC 48:1  Unto the end, a psalm for the sons of Core.
Psal Darby 48:1  Great is Jehovah, and greatly to be praised in the city of ourGod, in the hill of his holiness.
Psal Geneva15 48:1  A song or Psalme committed to the sonnes of Korah. Great is the Lord, and greatly to be praysed, in the Citie of our God, euen vpon his holy Mountaine.
Psal GodsWord 48:1  The LORD is great. He should be highly praised. His holy mountain is in the city of our God.
Psal JPS 48:1  A Song; a Psalm of the sons of Korah.
Psal Jubilee2 48:1  <> Great [is] the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, [in] the mountain of his holiness.
Psal KJV 48:1  Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
Psal KJVA 48:1  Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
Psal KJVPCE 48:1  GREAT is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
Psal LEB 48:1  Yahweh is great and very worthy of praise in the city of our God, in his ⌞holy mountain⌟.
Psal LITV 48:1  A Song, A Psalm for the Sons of Korah. Great is Jehovah, and exceedingly to be praised in the city of our God, His holy mountain.
Psal MKJV 48:1  A Song and Psalm for the Sons of Korah. Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of His holiness.
Psal NETfree 48:1  A song, a psalm by the Korahites.The LORD is great and certainly worthy of praise in the city of our God, his holy hill.
Psal NETtext 48:1  A song, a psalm by the Korahites.The LORD is great and certainly worthy of praise in the city of our God, his holy hill.
Psal NHEB 48:1  Great is the Lord, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
Psal NHEBJE 48:1  Great is Jehovah, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
Psal NHEBME 48:1  Great is the Lord, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
Psal Noyes 48:1  Great is Jehovah, and greatly to be praised In the city of our God, upon his holy mountain.
Psal OEB 48:1  Great is the Lord and worthy all praise in the city of our God. His holy mountain,
Psal OEBcth 48:1  Great is the Lord and worthy all praise in the city of our God. His holy mountain,
Psal RLT 48:1  Great is Yhwh, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
Psal RNKJV 48:1  Great is יהוה, and greatly to be praised in the city of our Elohim, in the mountain of his holiness.
Psal RWebster 48:1  Greatis the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
Psal Rotherha 48:1  Great is Yahweh, and worthy to be mightily praised, In the city of our God, His holy mountain.
Psal UKJV 48:1  Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
Psal Webster 48:1  A Song [and] Psalm for the sons of Korah. Great [is] the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, [in] the mountain of his holiness.
Psal YLT 48:1  A Song, a Psalm, by sons of Korah. Great is Jehovah, and praised greatly, In the city of our God--His holy hill.
Psal VulgClem 48:1  In finem, filiis Core. Psalmus.
Psal VulgCont 48:1  In finem, filiis Core Psalmus.
Psal VulgHetz 48:1  In finem, filiis Core Psalmus.
Psal VulgSist 48:1  Psalmus David, in finem, filiis Core.
Psal Vulgate 48:1  in finem filiis Core psalmus victori filiorum Core canticum
Psal Vulgate_ 48:1  victori filiorum Core canticum
Psal CzeB21 48:1  Zpívaný žalm synů Korachových.
Psal CzeBKR 48:1  Píseň žalmu synů Chóre. Veliký jest Hospodin, a převelmi chvalitebný v městě Boha našeho, na hoře svatosti své.
Psal CzeCEP 48:1  Žalmová píseň, pro Kórachovce.
Psal CzeCSP 48:1  Žalmová píseň -- synové Kórachovi.
Psal ABPGRK 48:1  μέγας κύριος και αινετός σφόδρα εν πόλει του θεού ημών εν όρει αγίω αυτού
Psal Afr1953 48:1  'n Lied. 'n Psalm van die kinders van Korag.
Psal Alb 48:1  I madh është Zoti dhe meriton të lëvdohet në kulm në qytetin e Perëndisë tonë, në malin e tij të shenjtë.
Psal Aleppo 48:1    שיר מזמור לבני-קרח
Psal AraNAV 48:1  مَا أَعْظَمَ الرَّبَّ وَمَا أَجْدَرَهُ بِالتَّسْبِيحِ فِي مَدِينَةِ إِلَهِنَا، فِي جَبَلِ قَدَاسَتِهِ!
Psal AraSVD 48:1  عَظِيمٌ هُوَ ٱلرَّبُّ وَحَمِيدٌ جِدًّا فِي مَدِينَةِ إِلَهِنَا، جَبَلِ قُدْسِهِ.
Psal Azeri 48:1  رب بؤيوکدور، تاريميزين شهرئنده، اونون موقدّس داغيندا حمده چوخ لايئقدئر.
Psal Bela 48:1  Кіроўцу хору. Сыноў Карэевых. Псальма.
Psal BulVeren 48:1  Песен. Псалм на Кореевите синове. Велик е ГОСПОД и всеславен в града на нашия Бог, светия Му хълм.
Psal BurCBCM 48:1  ထာ၀ရဘုရားသခင်သည် မြင့်မြတ်တော်မူ၍ ငါတို့ဘုရားသခင်၏ မြို့တော်၌ ကိုယ်တော်အား အလွန်ချီးမွမ်းထောမနာ ပြုထိုက်ပေ၏။-
Psal BurJudso 48:1  ထာဝရဘုရားသည် ကြီးမြတ်တော်မူ၏။ သန့်ရှင်း သော တောင်တော်ပေါ်မှာ ငါတို့ဘုရားသခင်၏ မြို့တော် တွင် အထူးသဖြင့် ထောမနာချီးမွမ်းခြင်းကို ခံထိုက် တော်မူ၏။
Psal CSlEliza 48:1  В конец, сыном Кореовым, псалом.
Psal CebPinad 48:1  Gamhanan si Jehova, ug dalayegon gayud sa pag-ayo , Sa ciudad sa atong Dios, sa iyang bukid nga balaan.
Psal ChiNCVs 48:1  在我们 神的城中,在他的圣山上,耶和华是至大的,应该大受赞美。
Psal ChiSB 48:1  科辣黑後裔的詩歌。
Psal ChiUn 48:1  (可拉後裔的詩歌。)耶和華本為大!在我們 神的城中,在他的聖山上,該受大讚美。
Psal ChiUnL 48:1  大哉耶和華、當大得頌讚、於我上帝之邑、在彼聖山兮、
Psal ChiUns 48:1  (可拉后裔的诗歌。)耶和华本为大!在我们 神的城中,在他的圣山上,该受大赞美。
Psal CopSahBi 48:1  ⲉⲡϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲕⲟⲣⲉ ⲡⲉⲯⲁⲗⲙⲟⲥ
Psal CroSaric 48:1  Pjesma. Psalam. Sinova Korahovih.
Psal DaOT1871 48:1  En Sang, en Psalme af Koras Børn.
Psal DaOT1931 48:1  En Sang. En Salme af Koras Sønner.
Psal Dari 48:1  خداوند بزرگ است و بی نهایت قابل ستایش، در شهر خدای ما و در کوه مقدس خویش.
Psal DutSVV 48:1  Een lied, een psalm, voor de kinderen van Korach.
Psal DutSVVA 48:1  Een lied, een psalm, voor de kinderen van Korach. [048:2] De Heere is groot en zeer te prijzen, in de stad onzes Gods, op den berg Zijner heiligheid.
Psal Esperant 48:1  Granda estas la Eternulo, Kaj tre glora en la urbo de nia Dio, Sur Lia sankta monto.
Psal FarOPV 48:1  خداوند بزرگ است و بی‌نهایت مجید، در شهر خدای ما و در کوه مقدس خویش.
Psal FarTPV 48:1  خداوند بزرگ است، باید او را در شهر خدای ما و بر کوه مقدّس او پرستش نمود.
Psal FinBibli 48:1  Koran lasten Veisu-Psalmi. (H48:2) Suuri on Herra, ja sangen kiitettävä, meidän Jumalamme kaupungissa, pyhällä vuorellansa.
Psal FinPR 48:1  Laulu, koorahilaisten virsi. {48:2} Suuri on Herra ja korkeasti ylistettävä meidän Jumalamme kaupungissa, pyhällä vuorellansa.
Psal FinPR92 48:1  Laulu, korahilaisten psalmi.
Psal FinRK 48:1  Laulu, koorahilaisten psalmi.
Psal FinSTLK2 48:1  Laulu, koorahilaisten psalmi.
Psal FreBBB 48:1  Cantique. Psaume des fils de Koré.Grand est l'Eternel, il est digne de toutes les louanges, En la cité de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
Psal FreBDM17 48:1  Cantique de Psaume, des enfants de Coré.
Psal FreCramp 48:1  Cantique. Psaume des fils de Coré.
Psal FreJND 48:1  Cantique. Psaume des fils de Coré.
Psal FreKhan 48:1  Cantique. Psaume des fils de Coré.
Psal FreLXX 48:1  Jusqu'à la Fin. Psaume des fils de Koré.
Psal FrePGR 48:1  Cantique des fils de Coré. L'Éternel est grand et digne d'être loué, dans la cité de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
Psal FreSegon 48:1  Cantique. Psaume des fils de Koré.
Psal FreSynod 48:1  Cantique. — Psaume des enfants de Coré. L'Éternel est grand et digne de toute louange. Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
Psal FreVulgG 48:1  Pour la fin, des (aux) fils de Coré, psaume.
Psal Geez 48:1  ስምዑ ፡ ዝንተ ፡ ኵልክሙ ፡ አሕዛብ ፤ ወአፅምኡ ፡ ኵልክሙ ፡ እለ ፡ ትነብሩ ፡ ውስተ ፡ ዓለም ።
Psal GerAlbre 48:1  Ein Lied. Ein Psalm der Söhne Korahs.
Psal GerBoLut 48:1  Ein Psalmlied der Kinder Korah.
Psal GerElb18 48:1  Groß ist Jehova und sehr zu loben in der Stadt unseres Gottes auf seinem heiligen Berge.
Psal GerElb19 48:1  Ein Lied, ein Psalm. Von den Söhnen Korahs. Groß ist Jehova und sehr zu loben in der Stadt unseres Gottes auf seinem heiligen Berge.
Psal GerGruen 48:1  Ein Gesang, ein Lied, von den Korachiten.
Psal GerMenge 48:1  Ein Lied, ein Psalm von den Korahiten. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=GerNeUe"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Neue evangelistische Übersetzung"> <a href="/bible/?bibles=GerNeUe"> GerNeUe </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=GerNeUe#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ein Lied mit Begleitung, ein Psalm von den Söhnen Korachs. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=GerSch"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Schlachter Bibel (1951)"> <a href="/bible/?bibles=GerSch"> GerSch </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=GerSch#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ein Lied; ein Psalm. Von den Kindern Korahs. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=GerTafel"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="German Tafelbibel (1911)"> <a href="/bible/?bibles=GerTafel"> GerTafel </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=GerTafel#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ein Lied, ein Psalm für die Söhne Korachs. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=GerTextbibel"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Deutsch Textbibel (1906)"> <a href="/bible/?bibles=GerTextbibel"> GerTextb </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=GerTextbibel#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ein Lied. Ein Psalm. Von den Korachiten. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=GerZurcher"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Deutsche Zürcher Bibel von 1931."> <a href="/bible/?bibles=GerZurcher"> GerZurch </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=GerZurcher#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> EIN Lied. Ein Psalm der Korahiten. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=GreVamvas"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Neophytos Vamvas's translation of the Holy Bible into modern Greek (1850)"> <a href="/bible/?bibles=GreVamvas"> GreVamva </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=GreVamvas#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> «Ωιδή Ψαλμού διά τους υιούς Κορέ.» Μέγας ο Κύριος και αινετός σφόδρα εν τη πόλει του Θεού ημών, τω όρει της αγιότητος αυτού. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=Haitian"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Haitian Creole Bible"> <a href="/bible/?bibles=Haitian"> Haitian </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=Haitian#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Chante sa a, se yon sòm pitit Kore yo. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=HebModern"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Modern Hebrew Bible"> <a href="/bible/?bibles=HebModern"> HebModer </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=HebModern#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> שיר מזמור לבני קרח גדול יהוה ומהלל מאד בעיר אלהינו הר קדשו׃ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=HunIMIT"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Az Izraelita-Magyar Irodalmi Társaság (IMIT) Bibliája (zsidó)"> <a href="/bible/?bibles=HunIMIT"> HunIMIT </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=HunIMIT#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ének. Zsoltár Kórach fiaitól. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=HunKNB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Káldi-Neovulgáta (katolikus) 2013"> <a href="/bible/?bibles=HunKNB"> HunKNB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=HunKNB#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ének. Kóré fiainak zsoltára. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=HunKar"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Revideált Károli Biblia 1908"> <a href="/bible/?bibles=HunKar"> HunKar </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=HunKar#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> A Kóráh fiainak zsoltáréneke. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=HunRUF"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="A Magyar Bibliatársulat Revideált Újfordítású Bibliája"> <a href="/bible/?bibles=HunRUF"> HunRUF </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=HunRUF#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ének. Kórah fiainak zsoltára. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=HunUj"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="A Magyar Bibliatársulat Újfordítású Bibliája"> <a href="/bible/?bibles=HunUj"> HunUj </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=HunUj#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ének. Kórah fiainak zsoltára. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=ItaDio"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Italian Giovanni Diodati Bibbia 1649"> <a href="/bible/?bibles=ItaDio"> ItaDio </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=ItaDio#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Cantico di Salmo de’ figliuoli di Core. IL Signore è grande, e molto glorioso Nella Città dell’Iddio nostro, nel monte della sua santità. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=ItaRive"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Italian Riveduta Bibbia (1927)"> <a href="/bible/?bibles=ItaRive"> ItaRive </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=ItaRive#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Canto. Salmo de’ figliuoli di Core. Grande è l’Eterno e lodato altamente nella città dell’Iddio nostro, sul monte della sua santità. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=JapBungo"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書"> <a href="/bible/?bibles=JapBungo"> JapBungo </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=JapBungo#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> ヱホバは大なり われらの神の都そのきよき山のうへにて甚くほめたたへられたまふべし </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=JapKougo"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)"> <a href="/bible/?bibles=JapKougo"> JapKougo </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=JapKougo#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> 主は大いなる神であって、われらの神の都、その聖なる山で、大いにほめたたえらるべき方である。 </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=KLV"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Klingon Language Version of the World English Bible"> <a href="/bible/?bibles=KLV"> KLV </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=KLV#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Dun ghaH joH'a', je greatly Daq taH praised, Daq the veng vo' maj joH'a', Daq Daj le' HuD. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=Kapingamarangi"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="The New Testament in the Kapingamarangi language"> <a href="/bible/?bibles=Kapingamarangi"> Kapingam </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=Kapingamarangi#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Dimaadua le e-aamua huoloo gei e-humalia belee hagaamu giibeni a-Mee i-lodo di waahale tadau God, i-hongo dana gonduu haga-madagu. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=Kaz"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Киелі кітап"> <a href="/bible/?bibles=Kaz"> Kaz </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=Kaz#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> (Ән-күйдің жетекшісіне арналған Қорах ұрпақтарының жыры.) </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=Kekchi"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="K'ekchi' Bible"> <a href="/bible/?bibles=Kekchi"> Kekchi </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=Kekchi#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Kˈaxal nim lix cuanquil li Ka̱cuaˈ ut xcˈulub nak teˈxqˈue lix lokˈal saˈ lix tenamit li kaDios ut saˈ li santil tzu̱l Sión xcˈabaˈ. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=KorHKJV"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Hangul King James Version"> <a href="/bible/?bibles=KorHKJV"> KorHKJV </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=KorHKJV#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> 주께서는 위대하시니 우리 하나님의 도시와 그분의 거룩함의 산에서 크게 찬양할지어다. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=KorRV"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="개역성경"> <a href="/bible/?bibles=KorRV"> KorRV </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=KorRV#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> 여호와는 광대하시니 우리 하나님의 성, 거룩한 산에서 극진히 찬송하리로다 </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=LXX"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Septuagint, Morphologically Tagged Rahlfs'"> <a href="/bible/?bibles=LXX"> LXX </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=LXX#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> εἰς τὸ τέλος τοῖς υἱοῖς Κορε ψαλμός </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=LinVB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Liloba lya Nzambe, édition Verbum Bible"> <a href="/bible/?bibles=LinVB"> LinVB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=LinVB#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Nzembo ya bana ba Kore. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=LtKBB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Lithuanian Bible"> <a href="/bible/?bibles=LtKBB"> LtKBB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=LtKBB#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Didis yra Viešpats ir labai girtinas mūsų Dievo mieste, savo šventajame kalne. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=LvGluck8"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Latvian Glück 8th edition"> <a href="/bible/?bibles=LvGluck8"> LvGluck8 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=LvGluck8#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Koraha bērnu dziesma. Dziedātāju vadonim. Tas Kungs ir liels un ļoti teicams mūsu Dieva pilsētā Viņa svētā kalnā. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=Mal1910"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910"> <a href="/bible/?bibles=Mal1910"> Mal1910 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=Mal1910#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> നമ്മുടെ ദൈവത്തിന്റെ നഗരത്തിൽ, അവന്റെ വിശുദ്ധപൎവ്വതത്തിൽ യഹോവ വലിയവനും അത്യന്തം സ്തുത്യനും ആകുന്നു. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=Maori"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Maori Bible"> <a href="/bible/?bibles=Maori"> Maori </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=Maori#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> He waiata, he himene ma nga tama a Koraha. He nui a Ihowa, kia nui hoki te whakamoemiti ki a ia i te pa o to tatou Atua, i te maunga o tona tapu. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=MapM"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="מקרא על פי המסורה (Miqra `al pi ha-Mesorah)"> <a href="/bible/?bibles=MapM"> MapM </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=MapM#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> שִׁ֥יר מִ֝זְמ֗וֹר לִבְנֵי־קֹֽרַח׃ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=Ndebele"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Ndebele Bible"> <a href="/bible/?bibles=Ndebele"> Ndebele </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=Ndebele#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Yinkulu iNkosi, ingeyokudunyiswa kakhulu emzini kaNkulunkulu wethu, intaba yobungcwele bayo. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=NlCanisius1939"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Petrus Canisius Translation"> <a href="/bible/?bibles=NlCanisius1939"> NlCanisi </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=NlCanisius1939#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Met sopraanstemmen; Voor muziekbegeleiding. Van de zonen van Kore; een psalm. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=NorSMB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Studentmållagsbibelen frå 1921"> <a href="/bible/?bibles=NorSMB"> NorSMB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=NorSMB#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ein song, ein salme; av Korahs born. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=Norsk"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Bibelen på Norsk (1930)"> <a href="/bible/?bibles=Norsk"> Norsk </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=Norsk#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> En sang, en salme; av Korahs barn. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=NorthernAzeri"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Northern Azeri Translation"> <a href="/bible/?bibles=NorthernAzeri"> Northern </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=NorthernAzeri#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Allahımızın şəhərində, Öz müqəddəs dağında Rəbb çox əzəmətlidir, Bol həmdlərə layiqdir. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=OSHB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Open Scriptures Hebrew Bible"> <a href="/bible/?bibles=OSHB"> OSHB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=OSHB#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> שִׁ֥יר מִ֝זְמוֹר לִבְנֵי־קֹֽרַח׃ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=PohnOld"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Old Public Domain Pohnpeian Bible"> <a href="/bible/?bibles=PohnOld"> PohnOld </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=PohnOld#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> IEOWA meid lapalap, o a indand mau melel nan kanim en atail Kot, pon sapwilim a dol saraui! </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=Pohnpeian"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Bible in Pohnpeian language"> <a href="/bible/?bibles=Pohnpeian"> Pohnpeia </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=Pohnpeian#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> KAUN-O me uhdahn lapalahpie oh warohng ale kaping nan kahnimw en atail Koht, pohn sapwellime dohl sarawi. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=PolGdanska"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Polish Biblia Gdanska (1881)"> <a href="/bible/?bibles=PolGdanska"> PolGdans </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=PolGdanska#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Pieśń psalmu synów Korego. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=PolUGdanska"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Updated Gdańsk Bible"> <a href="/bible/?bibles=PolUGdanska"> PolUGdan </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=PolUGdanska#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Wielki jest Pan i godzien wielkiej chwały w mieście naszego Boga, na swej świętej górze. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=PorAR"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Bíblia Almeida Recebida (AR)"> <a href="/bible/?bibles=PorAR"> PorAR </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=PorAR#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=PorAlmeida1911"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="De 1911 Biblia Sagrada Traduzida em Portuguez Por João Ferreeira D'Almeida"> <a href="/bible/?bibles=PorAlmeida1911"> PorAlmei </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=PorAlmeida1911#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Grande é o Senhor e mui digno de louvor, na cidade do nosso Deus, no seu monte sancto. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=PorBLivre"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Bíblia Livre"> <a href="/bible/?bibles=PorBLivre"> PorBLivr </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=PorBLivre#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> O SENHOR é grande e muito louvável, na cidade de nosso Deus, no monte de sua santidade. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=PorBLivreTR"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Bíblia Livre - Textus Receptus"> <a href="/bible/?bibles=PorBLivreTR"> PorBLivr </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=PorBLivreTR#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> O SENHOR é grande e muito louvável, na cidade de nosso Deus, no monte de sua santidade. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=PorCap"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Bíblia Sagrada (Capuchinhos)"> <a href="/bible/?bibles=PorCap"> PorCap </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=PorCap#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Cântico. Salmo dos filhos de Coré. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=RomCor"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Cornilescu Bible in Romanian language"> <a href="/bible/?bibles=RomCor"> RomCor </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=RomCor#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Mare este Domnul şi lăudat de toţi în cetatea Dumnezeului nostru, pe muntele Lui cel sfânt. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=RusSynodal"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Синодального Перевода Библии"> <a href="/bible/?bibles=RusSynodal"> RusSynod </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=RusSynodal#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=RusSynodalLIO"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Russian Synodal Bible, Licht im Osten Edition"> <a href="/bible/?bibles=RusSynodalLIO"> RusSynod </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=RusSynodalLIO#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Начальнику хора. Псалом сынов Кореевых. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=SloChraska"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Sveto pismo Starega in Novega zakona (1925) – SloChraska"> <a href="/bible/?bibles=SloChraska"> SloChras </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=SloChraska#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> {Pesem. Psalm sinov Korahovih.} Velik je Gospod in visoke hvale vreden v mestu Boga našega, na gori svetosti svoje. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=SloKJV"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769)"> <a href="/bible/?bibles=SloKJV"> SloKJV </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=SloKJV#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Velik je Gospod in silno bodi hvaljen v mestu našega Boga, na gori njegove svetosti. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=SloOjacano"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal)"> <a href="/bible/?bibles=SloOjacano"> SloOjaca </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=SloOjacano#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> VZVIŠEN JE Gospod in visoko naj bo hvaljen v mestu našega Boga! Njegova sveta gora, </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=SloStritar"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882)"> <a href="/bible/?bibles=SloStritar"> SloStrit </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=SloStritar#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Pesem in psalm naslednikom Koretovim. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=SomKQA"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title=" Kitaabka Quduuska Ah"> <a href="/bible/?bibles=SomKQA"> SomKQA </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=SomKQA#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Rabbigu waa weyn yahay, waana in aad loogu ammaanaa Ilaaheenna magaaladiisa, iyo buurtiisa quduuska ah. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=SpaPlatense"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Biblia Platense (Straubinger)"> <a href="/bible/?bibles=SpaPlatense"> SpaPlate </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=SpaPlatense#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Al maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=SpaRV"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="La Santa Biblia Reina-Valera (1909)"> <a href="/bible/?bibles=SpaRV"> SpaRV </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=SpaRV#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Canción: Salmo de los hijos de Coré. GRANDE es Jehová y digno de ser en gran manera alabado, en la ciudad de nuestro Dios, en el monte de su santuario. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=SpaRV1865"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="La Santa Biblia Reina-Valera (1865) con arreglos ortográficos"> <a href="/bible/?bibles=SpaRV1865"> SpaRV186 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=SpaRV1865#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Grande es Jehová, y digno de ser en grande manera alabado en la ciudad de nuestro Dios, en el monte de su santuario. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=SpaRV1909"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Reina-Valera 1909 con números de Strong"> <a href="/bible/?bibles=SpaRV1909"> SpaRV190 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=SpaRV1909#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> GRANDE es Jehová y digno de ser en gran manera alabado, en la ciudad de nuestro Dios, en el monte de su santuario. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=SrKDEkavski"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski"> <a href="/bible/?bibles=SrKDEkavski"> SrKDEkav </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=SrKDEkavski#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Велик је Господ и славан веома у граду Бога нашег, на светој гори својој. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=SrKDIjekav"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski"> <a href="/bible/?bibles=SrKDIjekav"> SrKDIjek </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=SrKDIjekav#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Велик је Господ и славан веома у граду Бога нашега, на светој гори својој. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=Swe1917"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Swedish Bible (1917)"> <a href="/bible/?bibles=Swe1917"> Swe1917 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=Swe1917#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> En sång, en psalm av Koras söner. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=SweKarlXII1873"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Svenska Karl XII:s Bibel (1873)"> <a href="/bible/?bibles=SweKarlXII1873"> SweKarlX </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=SweKarlXII1873#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> En Psalmvisa, Korah barnas. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=TagAngBiblia"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Philippine Bible Society (1905)"> <a href="/bible/?bibles=TagAngBiblia"> TagAngBi </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=TagAngBiblia#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Dakila ang Panginoon, at marapat pakapurihin, sa bayan ng aming Dios, sa kaniyang banal na bundok. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=ThaiKJV"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Thai King James Version"> <a href="/bible/?bibles=ThaiKJV"> ThaiKJV </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=ThaiKJV#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> พระเยโฮวาห์นั้นยิ่งใหญ่และสมควรจะสรรเสริญอย่างยิ่ง ในนครแห่งพระเจ้าของเรา บนภูเขาแห่งความบริสุทธิ์ของพระองค์ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=TpiKJPB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="King Jems Pisin Baibel"> <a href="/bible/?bibles=TpiKJPB"> TpiKJPB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=TpiKJPB#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> ¶ BIKPELA em i bikpela tumas, na ol i mas litimapim nem bilong Em planti long biktaun bilong God bilong yumi, long maunten bilong pasin holi bilong Em. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=TurNTB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Kutsal Kitap (New Turkish Bible)"> <a href="/bible/?bibles=TurNTB"> TurNTB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=TurNTB#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> RAB büyüktür ve yalnız O övülmeye değer Tanrımız'ın kentinde, kutsal dağında. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=UrduGeo"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Urdu Geo Version (UGV)"> <a href="/bible/?bibles=UrduGeo"> UrduGeo </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=UrduGeo#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> گیت۔ قورح کی اولاد کا زبور۔ رب عظیم اور بڑی تعریف کے لائق ہے۔ اُس کا مُقدّس پہاڑ ہمارے خدا کے شہر میں ہے۔ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=UrduGeoDeva"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Urdu Geo Version Devanagari Script (UGV)"> <a href="/bible/?bibles=UrduGeoDeva"> UrduGeoD </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=UrduGeoDeva#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> गीत। क़ोरह की औलाद का ज़बूर। रब अज़ीम और बड़ी तारीफ़ के लायक़ है। उसका मुक़द्दस पहाड़ हमारे ख़ुदा के शहर में है। </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=UrduGeoRoman"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Urdu Geo Version Latin Script (UGV)"> <a href="/bible/?bibles=UrduGeoRoman"> UrduGeoR </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=UrduGeoRoman#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Gīt. Qorah kī aulād kā zabūr. Rab azīm aur baṛī tārīf ke lāyq hai. Us kā muqaddas pahāṛ hamāre Ḳhudā ke shahr meṅ hai. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=VieLCCMN"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Lời Chúa Cho Mọi Người"> <a href="/bible/?bibles=VieLCCMN"> VieLCCMN </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=VieLCCMN#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Thánh ca. Thánh vịnh. Của con cái ông Cô-rắc. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=Viet"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)"> <a href="/bible/?bibles=Viet"> Viet </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=Viet#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ðức Giê-hô-va là lớn, rất đáng được ngợi khen Trong thành của Ðức Chúa Trời chúng ta, và tại trên núi thánh Ngài. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=VietNVB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="New Vietnamese Bible (2002)"> <a href="/bible/?bibles=VietNVB"> VietNVB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=VietNVB#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> CHÚA thật vĩ đại, rất đáng được ca ngợiTrong thành của Đức Chúa Trời chúng ta và trên núi thánh Ngài. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=WLC"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Westminster Leningrad Codex"> <a href="/bible/?bibles=WLC"> WLC </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=WLC#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> שִׁ֥יר מִ֝זְמוֹר לִבְנֵי־קֹֽרַח׃ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=WelBeiblNet"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="beibl.net"> <a href="/bible/?bibles=WelBeiblNet"> WelBeibl </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=WelBeiblNet#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Mae'r ARGLWYDD mor fawr ac mae'n haeddu ei foli yn ninas ein Duw ar ei fynydd cysegredig – </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=Wycliffe"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="John Wycliffe Bible (c.1395)"> <a href="/bible/?bibles=Wycliffe"> Wycliffe </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/48/?bibles=Wycliffe#1">48:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> The title of the eiyte and fourtithe salm. To victorie, a salm to the sones of Chore. </td> </tr> </table> </div> </div> </div> </div> </div> </main> <div> <div id="image_tooltip2_root" class="bg_color dn" style='visibility: hidden;'> <img id='image_tooltip2_query'> </div> <i class="fa-solid fa-circle-notch fa-spin dn" id="image_tooltip2_spin" style='visibility:hidden;'></i> </div> <noscript> <img referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" src="https://exitz.org/m/m.php?o&idsite=1&rec=1" style="border:0" alt="" /> </noscript> <div class="overflow-auto"> <div class="w-100 mw8 lh-title"> <footer class="pv2 br bl bb b_color bg_color ph1"> <span>© 2025</span> <a class='link fg_color ba b_color pa1 hover_b_color inline-flex' href='/'>exitz.org</a> </footer> </div> </div> </body> </html>