Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 51:7  Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
Psal NHEBJE 51:7  Purify me with hyssop, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.
Psal ABP 51:7  You shall sprinkle me with hyssop, and I shall be cleansed; you shall wash me and [2above 3snow 1I shall be whitened].
Psal NHEBME 51:7  Purify me with hyssop, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.
Psal Rotherha 51:7  Wilt thou cleanse me from sin with hyssop, That I may be pure? Wilt thou wash me, That I may be whiter, than snow?
Psal LEB 51:7  Purify me with hyssop, and I shall be clean. Wash me, and I shall be whiter than snow.
Psal RNKJV 51:7  Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
Psal Jubilee2 51:7  Remove the sin in me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
Psal Webster 51:7  Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
Psal Darby 51:7  Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
Psal OEB 51:7  Purge me clean with hyssop, wash me whiter than snow.
Psal ASV 51:7  Purify me with hyssop, and I shall be clean: Wash me, and I shall be whiter than snow.
Psal LITV 51:7  Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
Psal Geneva15 51:7  Purge me with hyssope, and I shalbe cleane: wash me, and I shalbe whiter then snowe.
Psal CPDV 51:7  Because of this, God will destroy you in the end. He will pull you up, and he will remove you from your tabernacle and your root from the land of the living.
Psal BBE 51:7  Make me free from sin with hyssop: let me be washed whiter than snow.
Psal DRC 51:7  Therefore will God destroy thee for ever: he will pluck thee out, and remove thee from thy dwelling place: and thy root out of the land of the living.
Psal GodsWord 51:7  Purify me from sin with hyssop, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.
Psal JPS 51:7  Behold, I was brought forth in iniquity, and in sin did my mother conceive me.
Psal KJVPCE 51:7  Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
Psal NETfree 51:7  Sprinkle me with water and I will be pure; wash me and I will be whiter than snow.
Psal AB 51:7  You shall sprinkle me with hyssop, and I shall be purified; You shall wash me, and I shall be made whiter than snow.
Psal AFV2020 51:7  Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
Psal NHEB 51:7  Purify me with hyssop, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.
Psal OEBcth 51:7  Purge me clean with hyssop, wash me whiter than snow.
Psal NETtext 51:7  Sprinkle me with water and I will be pure; wash me and I will be whiter than snow.
Psal UKJV 51:7  Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
Psal Noyes 51:7  Purge me with hyssop, until I be clean; Wash me, until I be whiter than snow!
Psal KJV 51:7  Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
Psal KJVA 51:7  Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
Psal AKJV 51:7  Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
Psal RLT 51:7  Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
Psal MKJV 51:7  Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
Psal YLT 51:7  Thou cleansest me with hyssop and I am clean, Washest me, and than snow I am whiter.
Psal ACV 51:7  Purify me with hyssop, and I shall be clean. Wash me, and I shall be whiter than snow.
Psal VulgSist 51:7  Propterea Deus destruet te in finem, evellet te, et emigrabit te de tabernaculo tuo: et radicem tuam de terra viventium.
Psal VulgCont 51:7  Propterea Deus destruet te in finem, evellet te, et emigrabit te de tabernaculo tuo: et radicem tuam de terra viventium.
Psal Vulgate 51:7  propterea Deus destruet te in finem evellet te et emigrabit te de tabernaculo et radicem tuam de terra viventium diapsalma sed Deus destruet te in sempiternum terrebit et evellet te de tabernaculo et eradicabit te de terra viventium semper
Psal VulgHetz 51:7  Propterea Deus destruet te in finem, evellet te, et emigrabit te de tabernaculo tuo: et radicem tuam de terra viventium.
Psal VulgClem 51:7  Propterea Deus destruet te in finem ; evellet te, et emigrabit te de tabernaculo tuo, et radicem tuam de terra viventium.
Psal Vulgate_ 51:7  sed Deus destruet te in sempiternum terrebit et evellet te de tabernaculo et eradicabit te de terra viventium semper
Psal CzeBKR 51:7  Vyčisť mne yzopem, a očištěn budu, umej mne, a nad sníh bělejší budu.
Psal CzeB21 51:7  Vždyť nesu vinu už od narození, hříšný jsem od svého početí.
Psal CzeCEP 51:7  Ano, zrodil jsem se v nepravosti, v hříchu mě počala matka.
Psal CzeCSP 51:7  Hle, byl jsem zplozen v nepravosti, matka mě počala v hříchu.