Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 75:4  I said to the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
Psal NHEBJE 75:4  I said to the arrogant, "Do not boast!" I said to the wicked, "Do not lift up the horn.
Psal ABP 75:4  I said to the ones acting unlawfully, Do not act unlawfully! And to the sinners, Do not exalt the horn!
Psal NHEBME 75:4  I said to the arrogant, "Do not boast!" I said to the wicked, "Do not lift up the horn.
Psal Rotherha 75:4  I have said to the boasters, Do not boast, And to the lawless, Do not lift up a horn;
Psal LEB 75:4  I say to the boastful, ‘Do not boast!’ and to the wicked, ‘Do not lift up your horn!
Psal RNKJV 75:4  I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
Psal Jubilee2 75:4  I said unto the fools, Do not deal foolishly and to the wicked, Do not lift up the horn:
Psal Webster 75:4  I said to the fools, Deal not foolishly; and to the wicked, Lift not up the horn:
Psal Darby 75:4  I said unto the boastful, Boast not; and to the wicked, Lift not up the horn:
Psal ASV 75:4  I said unto the arrogant, Deal not arrogantly; And to the wicked, Lift not up the horn:
Psal LITV 75:4  I said to the boastful, Do not boast; and to the wicked, Do not lift up the horn.
Psal Geneva15 75:4  I saide vnto the foolish, Be not so foolish, and to the wicked, Lift not vp the horne.
Psal CPDV 75:4  In that place, he has broken the powers of the bows, the shield, the sword, and the battle.
Psal BBE 75:4  I say to the men of pride, Let your pride be gone: and to the sinners, Let not your horn be lifted up.
Psal DRC 75:4  There hath he broken the powers of bows, the shield, the sword, and the battle.
Psal GodsWord 75:4  I said to those who brag, "Don't brag," and to wicked people, "Don't raise your weapons.
Psal JPS 75:4  When the earth and all the inhabitants thereof are dissolved, I Myself establish the pillars of it.' Selah
Psal KJVPCE 75:4  I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
Psal NETfree 75:4  I say to the proud, "Do not be proud," and to the wicked, "Do not be so confident of victory!
Psal AB 75:4  I said unto the transgressors, Do not transgress; and to the sinners, Lift not up the horn.
Psal AFV2020 75:4  I said to the arrogant, 'Do not boast;' and to the wicked, 'Do not lift up the horn;
Psal NHEB 75:4  I said to the arrogant, "Do not boast!" I said to the wicked, "Do not lift up the horn.
Psal NETtext 75:4  I say to the proud, "Do not be proud," and to the wicked, "Do not be so confident of victory!
Psal UKJV 75:4  I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
Psal Noyes 75:4  I say to the proud, Behave not proudly! To the wicked, Lift not up your horn!
Psal KJV 75:4  I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
Psal KJVA 75:4  I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
Psal AKJV 75:4  I said to the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
Psal RLT 75:4  I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
Psal MKJV 75:4  I said to the proud, Do not boast; and to the wicked, Do not lift up the horn;
Psal YLT 75:4  I have said to the boastful, `Be not boastful,' And to the wicked, `Raise not up a horn.'
Psal ACV 75:4  I said to the arrogant, Deal not arrogantly, and to the wicked, Lift not up the horn.
Psal VulgSist 75:4  Ibi confregit potentias arcum, scutum, gladium, et bellum.
Psal VulgCont 75:4  Ibi confregit potentias arcuum, scutum, gladium, et bellum.
Psal Vulgate 75:4  ibi confregit potentias arcuum scutum et gladium et bellum diapsalma ibi confringet volatilia arcus scutum et gladium et bellum semper
Psal VulgHetz 75:4  Ibi confregit potentias arcuum, scutum, gladium, et bellum.
Psal VulgClem 75:4  Ibi confregit potentias arcuum, scutum, gladium, et bellum.
Psal Vulgate_ 75:4  ibi confringet volatilia arcus scutum et gladium et bellum semper
Psal CzeBKR 75:4  Dím bláznům: Neblázněte, a bezbožným: Nevyzdvihujte rohů.
Psal CzeB21 75:4  Země a všichni na ní až se budou třást, já sám jejím sloupům pevnost dám! séla
Psal CzeCEP 75:4  Země se rozplyne se všemi, kdo na ní sídlí; já jsem to, kdo dává pevnost jejím sloupům.“
Psal CzeCSP 75:4  Země i všichni její obyvatelé propadají malomyslnosti. Já rozhoduji o jejích sloupech. Sela.