Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal AB 75:8  For there is a cup in the hand of the Lord, full of unmingled wine; and He has turned it from side to side, but its dregs have not been wholly poured out; all the sinners of the earth shall drink them.
Psal ABP 75:8  For a cup is in the hand of the lord [2wine 1of undiluted], a full mixture; and he leans it this way unto this other way, but its wine with dregs was not emptied out. [6shall drink 1All 2the 3sinners 4of the 5earth].
Psal ACV 75:8  For in the hand of Jehovah there is a cup, and the wine foams. It is full of mixture, and he pours out of the same, surely to the dregs of it. All the wicked of the earth shall drain them, and drink them.
Psal AFV2020 75:8  For in the hand of the LORD there is a cup full of foaming wine mixed with spices; and He pours out from it; but the dregs of it, all the wicked of the earth shall drain its dregs and drink them.
Psal AKJV 75:8  For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he pours out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
Psal ASV 75:8  For in the hand of Jehovah there is a cup, and the wine foameth; It is full of mixture, and he poureth out of the same: Surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall drain them, and drink them.
Psal BBE 75:8  For in the hand of the Lord is a cup, and the wine is red; it is well mixed, overflowing from his hand: he will make all the sinners of the earth take of it, even to the last drop.
Psal CPDV 75:8  You are terrible, and so, who can withstand you? From thence is your wrath.
Psal DRC 75:8  Thou art terrible, and who shall resist thee? from that time thy wrath.
Psal Darby 75:8  For in the hand of Jehovah there is a cup, and it foameth with wine, it is full of mixture; and he poureth out of the same; yea, the dregs thereof shall all the wicked of the earth drain off, [and] drink.
Psal Geneva15 75:8  For in the hand of the Lord is a cup, and the wine is red: it is full mixt, and he powreth out of the same: surely all the wicked of the earth shall wring out and drinke the dregges thereof.
Psal GodsWord 75:8  A cup is in the LORD's hand. (Its foaming wine is thoroughly mixed with spices.) He will empty it, and all the wicked people on earth will have to drink every last drop.
Psal JPS 75:8  For G-d is judge; He putteth down one, and lifteth up another.
Psal Jubilee2 75:8  For the cup is in the hand of the LORD, and the wine is red; it is full of mixture; and he pours out of the same; yea, the dregs thereof, shall wring out and swallow up all the wicked of the earth.
Psal KJV 75:8  For in the hand of the Lord there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
Psal KJVA 75:8  For in the hand of the Lord there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
Psal KJVPCE 75:8  For in the hand of the Lord there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
Psal LEB 75:8  For there is a cup in the hand of Yahweh with wine that foams, fully mixed, and he pours out from this. Surely all the wicked of the land ⌞will quaff it down to its dregs⌟.
Psal LITV 75:8  For a cup is in the hand of Jehovah; and the wine foams; it is fully mixed, and He pours out from it; surely all the wicked of the earth must drain its dregs and drink.
Psal MKJV 75:8  For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is fully mixed; and He pours out from it; but the dregs of it, all the wicked of the earth shall drain its dregs and drink.
Psal NETfree 75:8  For the LORD holds in his hand a cup full of foaming wine mixed with spices, and pours it out. Surely all the wicked of the earth will slurp it up and drink it to its very last drop."
Psal NETtext 75:8  For the LORD holds in his hand a cup full of foaming wine mixed with spices, and pours it out. Surely all the wicked of the earth will slurp it up and drink it to its very last drop."
Psal NHEB 75:8  For in the hand of the Lord there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
Psal NHEBJE 75:8  For in the hand of Jehovah there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
Psal NHEBME 75:8  For in the hand of the Lord there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
Psal Noyes 75:8  For in the hand of the LORD there is a cup; The wine is foaming and full of spices, And of it he poureth out; Even to the dregs shall all the wicked of the earth drink it.
Psal OEB 75:8  In the hand of the Lord is a cup foaming wine, richly spiced. Out of this he pours a draught, and all the wicked of earth must drain it down to the dregs.
Psal OEBcth 75:8  In the hand of the Lord is a cup foaming wine, richly spiced. Out of this he pours a draught, and all the wicked of earth must drain it down to the dregs.
Psal RLT 75:8  For in the hand of Yhwh there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
Psal RNKJV 75:8  For in the hand of יהוה there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
Psal RWebster 75:8  For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but its dregs, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them .
Psal Rotherha 75:8  For, a cup, is in the hand of Yahweh, Whose wine is foaming, It is full of spiced wine, Which he hath caused to flow from one to another,—Surely, the dregs thereof, they shall drain out—they shall drink, Even all the lawless ones of the earth.
Psal UKJV 75:8  For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he pours out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
Psal Webster 75:8  For in the hand of the LORD [there is] a cup, and the wine is red; it is full of mixture, and he poureth out of the same: but the dregs of it all the wicked of the earth shall wring [them] out, [and] drink [them].
Psal YLT 75:8  For a cup is in the hand of Jehovah, And the wine hath foamed, It is full of mixture, and He poureth out of it, Only its dregs wring out, and drink, Do all the wicked of the earth,
Psal VulgClem 75:8  Tu terribilis es ; et quis resistet tibi ? ex tunc ira tua.
Psal VulgCont 75:8  Tu terribilis es, et quis resistet tibi? ex tunc ira tua.
Psal VulgHetz 75:8  Tu terribilis es, et quis resistet tibi? ex tunc ira tua.
Psal VulgSist 75:8  Tu terribilis es, et quis resistet tibi? ex tunc ira tua.
Psal Vulgate 75:8  tu terribilis es et quis resistet tibi ex tunc ira tua tu terribilis es et quis stabit adversum te ex tunc ira tua
Psal Vulgate_ 75:8  tu terribilis es et quis stabit adversum te ex tunc ira tua
Psal CzeB21 75:8  Jedině Bůh přece soudcem je – jednoho povyšuje, druhého snižuje.
Psal CzeBKR 75:8  Kalich zajisté jest v rukou Hospodinových, a to vína kalného plný nalitý, z něhož nalévati bude, tak že i kvasnice jeho vyváží, a vypijí všickni bezbožníci země.
Psal CzeCEP 75:8  jenom Bůh je soudce: jednoho poníží, druhého povýší.
Psal CzeCSP 75:8  ale Bůh bude soudit. Jednoho ponižuje a druhého povyšuje.