Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 78:19  Yea, they spoke against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
Psal NHEBJE 78:19  Yes, they spoke against God. They said, "Can God prepare a table in the wilderness?
Psal ABP 78:19  And they spoke ill of God. And they said, Shall God be able to prepare a table in the wilderness?
Psal NHEBME 78:19  Yes, they spoke against God. They said, "Can God prepare a table in the wilderness?
Psal Rotherha 78:19  Yea they spake against Elohim,—They said, Can GOD prepare a table in the desert?
Psal LEB 78:19  And they spoke against God. They said, “Is God able to prepare a table in the wilderness?
Psal RNKJV 78:19  Yea, they spake against Elohim; they said, Can El furnish a table in the wilderness?
Psal Jubilee2 78:19  And they spoke against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
Psal Webster 78:19  Yes, they spoke against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
Psal Darby 78:19  And they spoke againstGod: they said, IsGod able to prepare a table in the wilderness?
Psal OEB 78:19  “Is God able,“ such was their challenge, “to spread in the desert a table?
Psal ASV 78:19  Yea, they spake against God; They said, Can God prepare a table in the wilderness?
Psal LITV 78:19  And they spoke against God, saying, Shall God be able to set a table in the wilderness?
Psal Geneva15 78:19  They spake against God also, saying, Can God prepare a table in the wildernesse?
Psal BBE 78:19  They said bitter words against God, saying, Is God able to make ready a table in the waste land?
Psal GodsWord 78:19  They spoke against God by saying, "Can God prepare a banquet in the desert?
Psal JPS 78:19  Yea, they spoke against G-d; they said: 'Can G-d prepare a table in the wilderness?
Psal KJVPCE 78:19  Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
Psal NETfree 78:19  They insulted God, saying, "Is God really able to give us food in the wilderness?
Psal AB 78:19  They spoke also against God, and said, Will God be able to prepare a table in the wilderness?
Psal AFV2020 78:19  Yea, they spoke against God; they said, "Can God set a table in the wilderness?
Psal NHEB 78:19  Yes, they spoke against God. They said, "Can God prepare a table in the wilderness?
Psal OEBcth 78:19  “Is God able,“ such was their challenge, “to spread in the desert a table?
Psal NETtext 78:19  They insulted God, saying, "Is God really able to give us food in the wilderness?
Psal UKJV 78:19  Yea, they spoke against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
Psal Noyes 78:19  Yea, they spake against God, and said, "Can God spread a table in the wilderness?
Psal KJV 78:19  Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
Psal KJVA 78:19  Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
Psal AKJV 78:19  Yes, they spoke against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
Psal RLT 78:19  Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
Psal MKJV 78:19  And they spoke against God; they said, Can God set a table in the wilderness?
Psal YLT 78:19  And they speak against God--they said: `Is God able to array a table in a wilderness?'
Psal ACV 78:19  Yea, they spoke against God. They said, Can God prepare a table in the wilderness?
Psal CzeBKR 78:19  A mluvili proti Bohu, řkouce: Zdaliž bude moci Bůh silný připraviti stůl na této poušti?
Psal CzeB21 78:19  Mluvili proti Bohu se slovy: „Copak Bůh prostře stůl na poušti?
Psal CzeCEP 78:19  A reptali proti Bohu: „Může Bůh prostřít stůl v poušti?
Psal CzeCSP 78:19  Mluvili proti Bohu a říkali: Což může Bůh prostřít stůl v pustině?