Psal
|
RWebster
|
78:57 |
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
|
Psal
|
NHEBJE
|
78:57 |
but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow.
|
Psal
|
ABP
|
78:57 |
And they turned and annulled, as also their fathers converted into [2bow 1a crooked].
|
Psal
|
NHEBME
|
78:57 |
but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow.
|
Psal
|
Rotherha
|
78:57 |
But drew back and dealt treacherously, like their fathers, They turned aside, like deceitful bowmen;
|
Psal
|
LEB
|
78:57 |
And they turned and were treacherous like their ancestors. They twisted like a crooked bow.
|
Psal
|
RNKJV
|
78:57 |
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
|
Psal
|
Jubilee2
|
78:57 |
But turned back and rebelled like their fathers; they became like a deceitful bow.
|
Psal
|
Webster
|
78:57 |
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
|
Psal
|
Darby
|
78:57 |
And they drew back and dealt treacherously like their fathers: they turned like a deceitful bow.
|
Psal
|
OEB
|
78:57 |
They drew back, false like their ancestors; they failed like a treacherous bow.
|
Psal
|
ASV
|
78:57 |
But turned back, and dealt treacherously like their fathers: They were turned aside like a deceitful bow.
|
Psal
|
LITV
|
78:57 |
but they turned back and betrayed, like their fathers; they veered aside like a deceitful bow.
|
Psal
|
Geneva15
|
78:57 |
But turned backe and delt falsely like their fathers: they turned like a deceitfull bowe.
|
Psal
|
BBE
|
78:57 |
Their hearts were turned back and untrue like their fathers; they were turned to one side like a twisted bow.
|
Psal
|
GodsWord
|
78:57 |
They were disloyal and treacherous like their ancestors. They were like arrows shot from a defective bow.
|
Psal
|
JPS
|
78:57 |
But turned back, and dealt treacherously like their fathers; they were turned aside like a deceitful bow.
|
Psal
|
KJVPCE
|
78:57 |
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
|
Psal
|
NETfree
|
78:57 |
They were unfaithful and acted as treacherously as their ancestors; they were as unreliable as a malfunctioning bow.
|
Psal
|
AB
|
78:57 |
And they turned back, and broke covenant, even as also their fathers; they became like a crooked bow.
|
Psal
|
AFV2020
|
78:57 |
But they turned back and dealt treacherously like their fathers; they were turned aside like a deceiving bow,
|
Psal
|
NHEB
|
78:57 |
but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow.
|
Psal
|
OEBcth
|
78:57 |
They drew back, false like their ancestors; they failed like a treacherous bow.
|
Psal
|
NETtext
|
78:57 |
They were unfaithful and acted as treacherously as their ancestors; they were as unreliable as a malfunctioning bow.
|
Psal
|
UKJV
|
78:57 |
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
|
Psal
|
Noyes
|
78:57 |
Like their fathers they were faithless, and turned back; They turned aside, like a deceitful bow.
|
Psal
|
KJV
|
78:57 |
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
|
Psal
|
KJVA
|
78:57 |
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
|
Psal
|
AKJV
|
78:57 |
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
|
Psal
|
RLT
|
78:57 |
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
|
Psal
|
MKJV
|
78:57 |
but they turned back, and acted unfaithfully like their fathers; they were turned aside like a deceiving bow.
|
Psal
|
YLT
|
78:57 |
And they turn back, And deal treacherously like their fathers, They have been turned like a deceitful bow,
|
Psal
|
ACV
|
78:57 |
but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow.
|