Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 78:57  But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
Psal NHEBJE 78:57  but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow.
Psal ABP 78:57  And they turned and annulled, as also their fathers converted into [2bow 1a crooked].
Psal NHEBME 78:57  but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow.
Psal Rotherha 78:57  But drew back and dealt treacherously, like their fathers, They turned aside, like deceitful bowmen;
Psal LEB 78:57  And they turned and were treacherous like their ancestors. They twisted like a crooked bow.
Psal RNKJV 78:57  But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
Psal Jubilee2 78:57  But turned back and rebelled like their fathers; they became like a deceitful bow.
Psal Webster 78:57  But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
Psal Darby 78:57  And they drew back and dealt treacherously like their fathers: they turned like a deceitful bow.
Psal OEB 78:57  They drew back, false like their ancestors; they failed like a treacherous bow.
Psal ASV 78:57  But turned back, and dealt treacherously like their fathers: They were turned aside like a deceitful bow.
Psal LITV 78:57  but they turned back and betrayed, like their fathers; they veered aside like a deceitful bow.
Psal Geneva15 78:57  But turned backe and delt falsely like their fathers: they turned like a deceitfull bowe.
Psal BBE 78:57  Their hearts were turned back and untrue like their fathers; they were turned to one side like a twisted bow.
Psal GodsWord 78:57  They were disloyal and treacherous like their ancestors. They were like arrows shot from a defective bow.
Psal JPS 78:57  But turned back, and dealt treacherously like their fathers; they were turned aside like a deceitful bow.
Psal KJVPCE 78:57  But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
Psal NETfree 78:57  They were unfaithful and acted as treacherously as their ancestors; they were as unreliable as a malfunctioning bow.
Psal AB 78:57  And they turned back, and broke covenant, even as also their fathers; they became like a crooked bow.
Psal AFV2020 78:57  But they turned back and dealt treacherously like their fathers; they were turned aside like a deceiving bow,
Psal NHEB 78:57  but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow.
Psal OEBcth 78:57  They drew back, false like their ancestors; they failed like a treacherous bow.
Psal NETtext 78:57  They were unfaithful and acted as treacherously as their ancestors; they were as unreliable as a malfunctioning bow.
Psal UKJV 78:57  But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
Psal Noyes 78:57  Like their fathers they were faithless, and turned back; They turned aside, like a deceitful bow.
Psal KJV 78:57  But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
Psal KJVA 78:57  But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
Psal AKJV 78:57  But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
Psal RLT 78:57  But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
Psal MKJV 78:57  but they turned back, and acted unfaithfully like their fathers; they were turned aside like a deceiving bow.
Psal YLT 78:57  And they turn back, And deal treacherously like their fathers, They have been turned like a deceitful bow,
Psal ACV 78:57  but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow.
Psal CzeBKR 78:57  Ale zpět odšedše, převráceně činili, jako i předkové jejich; uchýlili se jako mylné lučiště.
Psal CzeB21 78:57  Zrádně se odvrátili jako otcové jejich, tak jako křivý luk minuli cíl.
Psal CzeCEP 78:57  odpadali, byli věrolomní jak otcové jejich, selhávali jako záludný luk.
Psal CzeCSP 78:57  Odvraceli se, jednali ⌈věrolomně jako⌉ jejich otcové, selhávali jako záludný luk.