Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 79:20  O Lord, God of hosts, convert us. And reveal your face, and we will be saved.
Psal DRC 79:20  O Lord God of hosts, convert us and shew thy face, and we shall be saved.
Psal VulgSist 79:20  Domine Deus virtutum converte nos: et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
Psal VulgCont 79:20  Domine Deus virtutum converte nos: et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
Psal Vulgate 79:20  Domine Deus virtutum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus Domine Deus exercituum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Psal VulgHetz 79:20  Domine Deus virtutum converte nos: et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
Psal VulgClem 79:20  Domine Deus virtutum, converte nos, et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
Psal CopSahBi 79:20  ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲛϭⲟⲙ ⲙⲁⲕⲧⲟⲛ ⲛⲅⲟⲩⲉⲛϩ ⲡⲉⲕϩⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϫⲱⲛ ⲛⲧⲛⲟⲩϫⲁⲓ
Psal UyCyr 79:20  Әй Пәрвәрдигар — қудрәтлик Сәрдар Худа, Қайта гүлләт бизни, Көрсәткин бизгә дидариңни, Шунда тапармиз ниҗатлиқни.
Psal Wycliffe 79:20  Lord God of vertues, turne thou vs; and schewe thi face, and we schulen be saaf.
Psal RusSynod 79:20  Господи, Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!
Psal CSlEliza 79:20  Господи Боже сил, обрати ны, и просвети лице Твое, и спасемся.
Psal LXX 79:20  κύριε ὁ θεὸς τῶν δυνάμεων ἐπίστρεψον ἡμᾶς καὶ ἐπίφανον τὸ πρόσωπόν σου καὶ σωθησόμεθα
Psal SpaPlate 79:20  ¡Oh Dios de los ejércitos, restáuranos! Haz resplandecer tu Rostro, y seremos salvos.
Psal Bela 79:20  Госпадзе, Божа сіл! узнаві нас; няхай зазьзяе аблічча Тваё, і ўратуемся.
Psal NlCanisi 79:20  God der heirscharen, Jahweh, richt ons weer op; Laat uw aanschijn lichten, dat we worden gered!
Psal RusSynod 79:20  Господи, Боже сил! Восстанови нас! Да воссияет лицо Твое, и спасемся!
Psal FreLXX 79:20  Seigneur, Dieu des armées, convertis-nous et montre-nous ta face, et nous serons sauvés.
Psal Kaz 79:20  Уа, Әлемнің Иесі — Құдай Тағала,Бізді қайтара гөр өз тура жолыңа,Бет нұрыңды төксең бізге тағы да,Құтқарылатын боламыз осылайша.
Psal UkrOgien 79:20  Господи, Боже Саваоте, приверни́ нас, і хай засяє обличчя Твоє, — й ми спасе́мось!
Psal FreVulgG 79:20  Seigneur, Dieu des armées, rétablissez-nous (convertissez-nous), et montrez-nous votre visage, et nous serons sauvés.