Psal
|
RWebster
|
8:2 |
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thy enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
|
Psal
|
NHEBJE
|
8:2 |
From the lips of babes and infants you have ordained praise, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.
|
Psal
|
ABP
|
8:2 |
From out of the mouths of infants and ones nursing you ready praise because of your enemies, to depose the enemy and the avenger.
|
Psal
|
NHEBME
|
8:2 |
From the lips of babes and infants you have ordained praise, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.
|
Psal
|
Rotherha
|
8:2 |
Out of the mouth of children and sucklings, hast thou laid a foundation of strength,—because of thine adversaries, to make foe and avenger be still.
|
Psal
|
LEB
|
8:2 |
From the mouth of children and infants you have founded strength on account of your enemies, to silence the enemy and the avenger.
|
Psal
|
RNKJV
|
8:2 |
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
|
Psal
|
Jubilee2
|
8:2 |
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou might still the enemy and the avenger.
|
Psal
|
Webster
|
8:2 |
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thy enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
|
Psal
|
Darby
|
8:2 |
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established praise because of thine adversaries, to still the enemy and the avenger.
|
Psal
|
OEB
|
8:2 |
from the mouths of children and infants. You have built a fortress against your enemies, to silence the foe and the rebel.
|
Psal
|
ASV
|
8:2 |
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established strength, Because of thine adversaries, That thou mightest still the enemy and the avenger.
|
Psal
|
LITV
|
8:2 |
Out of the mouth of babes and sucklings, You have ordained strength, because of Your tormenters, to cause the enemy and the avenger to cease.
|
Psal
|
Geneva15
|
8:2 |
Out of the mouth of babes and suckelings hast thou ordeined strength, because of thine enemies, that thou mightest still the enemie and the auenger.
|
Psal
|
CPDV
|
8:2 |
O Lord, our Lord, how admirable is your name throughout all the earth! For your magnificence is elevated above the heavens.
|
Psal
|
BBE
|
8:2 |
You have made clear your strength even out of the mouths of babies at the breast, because of those who are against you; so that you may put to shame the cruel and violent man.
|
Psal
|
DRC
|
8:2 |
O Lord, our Lord, how admirable is thy name in the whole earth! For thy magnificence is elevated above the heavens.
|
Psal
|
GodsWord
|
8:2 |
From the mouths of little children and infants, you have built a fortress against your opponents to silence the enemy and the avenger.
|
Psal
|
JPS
|
8:2 |
O HaShem, our L-rd, how glorious is Thy name in all the earth! whose majesty is rehearsed above the heavens.
|
Psal
|
KJVPCE
|
8:2 |
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
|
Psal
|
NETfree
|
8:2 |
From the mouths of children and nursing babies you have ordained praise on account of your adversaries, so that you might put an end to the vindictive enemy.
|
Psal
|
AB
|
8:2 |
Out of the mouth of babes and infants You have perfected praise, because of Your enemies; that You might put down the enemy and avenger.
|
Psal
|
AFV2020
|
8:2 |
Out of the mouths of babes and sucklings You have ordained strength because of Your adversaries, to silence the enemy and the avenger.
|
Psal
|
NHEB
|
8:2 |
From the lips of babes and infants you have ordained praise, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.
|
Psal
|
OEBcth
|
8:2 |
from the mouths of children and infants. You have built a fortress against your enemies, to silence the foe and the rebel.
|
Psal
|
NETtext
|
8:2 |
From the mouths of children and nursing babies you have ordained praise on account of your adversaries, so that you might put an end to the vindictive enemy.
|
Psal
|
UKJV
|
8:2 |
Out of the mouth of babes and infants have you ordained strength because of your enemies, that you might still the enemy and the avenger.
|
Psal
|
Noyes
|
8:2 |
Out of the mouths of babes and sucklings hast thou ordained praise, To put thine adversaries to shame, And to silence the enemy and avenger.
|
Psal
|
KJV
|
8:2 |
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
|
Psal
|
KJVA
|
8:2 |
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
|
Psal
|
AKJV
|
8:2 |
Out of the mouth of babes and sucklings have you ordained strength because of your enemies, that you might still the enemy and the avenger.
|
Psal
|
RLT
|
8:2 |
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
|
Psal
|
MKJV
|
8:2 |
Out of the mouths of babes and sucklings You have ordained strength, because of Your tormentors, to cause the enemy and the avenger to cease.
|
Psal
|
YLT
|
8:2 |
From the mouths of infants and sucklings Thou hast founded strength, Because of Thine adversaries, To still an enemy and a self-avenger.
|
Psal
|
ACV
|
8:2 |
Out of the mouth of babes and sucklings thou have perfected praise, because of thine adversaries, that thou might still the enemy and the avenger.
|