Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 8:6  Thou hast made him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
Psal NHEBJE 8:6  You make him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:
Psal ABP 8:6  and you placed him over the works of your hands. All things you submitted underneath his feet --
Psal NHEBME 8:6  You make him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:
Psal Rotherha 8:6  Shouldst give him dominion over the works of thy hands,—All things, shouldst have put under his feet:
Psal LEB 8:6  You make him over the works of your hands; all things you have placed under his feet:
Psal RNKJV 8:6  Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
Psal Jubilee2 8:6  Thou hast made him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all [things] under his feet:
Psal Webster 8:6  Thou hast made him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all [things] under his feet:
Psal Darby 8:6  Thou hast made him to rule over the works of thy hands; thou hast put everything under his feet:
Psal OEB 8:6  made them lord of the works of your hands, put all things under their feet ---
Psal ASV 8:6  Thou makest him to have dominion over the works of thy hands; Thou hast put all things under his feet:
Psal LITV 8:6  You made him rule over the works of Your hands; You have put all under his feet,
Psal Geneva15 8:6  Thou hast made him to haue dominion in the workes of thine hands: thou hast put all things vnder his feete:
Psal CPDV 8:6  You reduced him to a little less than the Angels; you have crowned him with glory and honor,
Psal BBE 8:6  You have made him ruler over the works of your hands; you have put all things under his feet;
Psal DRC 8:6  Thou hast made him a little less than the angels, thou hast crowned him with glory and honour:
Psal GodsWord 8:6  You have made him rule what your hands created. You have put everything under his control:
Psal JPS 8:6  Yet Thou hast made him but little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
Psal KJVPCE 8:6  Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
Psal NETfree 8:6  you appoint them to rule over your creation; you have placed everything under their authority,
Psal AB 8:6  and You have set him over the works of Your hands; You have put all things under his feet:
Psal AFV2020 8:6  You made him to have dominion over the works of Your hands; You have put all things under his feet:
Psal NHEB 8:6  You make him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:
Psal OEBcth 8:6  made them lord of the works of your hands, put all things under their feet ---
Psal NETtext 8:6  you appoint them to rule over your creation; you have placed everything under their authority,
Psal UKJV 8:6  You made him to have dominion over the works of your hands; you have put all things under his feet:
Psal Noyes 8:6  Thou hast given him dominion over the works of thy hands; Thou hast put all things under his feet,—
Psal KJV 8:6  Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
Psal KJVA 8:6  Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
Psal AKJV 8:6  You made him to have dominion over the works of your hands; you have put all things under his feet:
Psal RLT 8:6  Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
Psal MKJV 8:6  You made him rule over the works of Your hands; You have put all things under his feet:
Psal YLT 8:6  Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet.
Psal ACV 8:6  Thou make him to have dominion over the works of thy hands. Thou have put all things under his feet.
Psal VulgSist 8:6  Minuisti eum paulominus ab angelis, gloria et honore coronasti eum:
Psal VulgCont 8:6  Minuisti eum paulominus ab angelis, gloria et honore coronasti eum:
Psal Vulgate 8:6  minuisti eum paulo minus ab angelis gloria et honore coronasti eum minues eum paulo minus a Deo gloria et decore coronabis eum
Psal VulgHetz 8:6  Minuisti eum paulominus ab angelis, gloria et honore coronasti eum:
Psal VulgClem 8:6  Minuisti eum paulominus ab angelis ; gloria et honore coronasti eum ;
Psal Vulgate_ 8:6  minues eum paulo minus a Deo gloria et decore coronabis eum
Psal CzeBKR 8:6  Pánem jsi ho učinil nad dílem rukou svých, všecko jsi podložil pod nohy jeho:
Psal CzeB21 8:6  O málo nižším než Boha jsi jej stvořil, slávou a ctí jsi korunoval jej,
Psal CzeCEP 8:6  Jen maličko jsi ho omezil, že není roven Bohu, korunuješ ho slávou a důstojností.
Psal CzeCSP 8:6  Trochu jsi jej omezil, aby nebyl božskou bytostí, a korunoval jsi ho slávou a důstojností.