Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 89:37  It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.
Psal NHEBJE 89:37  It will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky." Selah.
Psal ABP 89:37  and as the moon being readied into the eon, and the [2witness 3in 4heaven 1trustworthy]. PAUSE.
Psal NHEBME 89:37  It will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky." Selah.
Psal Rotherha 89:37  Like the moon, shall it be established unto times age-abiding, And, a witness, in the skies, hath been made sure. [Selah.]
Psal LEB 89:37  Like the moon it will be steadfast forever, and like an enduring witness in the sky.’ ” Selah
Psal RNKJV 89:37  It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.
Psal Jubilee2 89:37  It shall be established for ever as the moon and [as] a faithful witness in heaven. Selah.
Psal Webster 89:37  It shall be established for ever as the moon, and [as] a faithful witness in heaven. Selah.
Psal Darby 89:37  It shall be established for ever as the moon, and the witness in the sky is firm. Selah.
Psal OEB 89:37  firm as the moon which for ever and ever is fixed in the sky.” (Selah)
Psal ASV 89:37  It shall be established for ever as the moon, Andasthe faithful witness in the sky. [Selah
Psal LITV 89:37  Like the moon, it shall be forever; and a faithful witness in the sky. Selah.
Psal Geneva15 89:37  He shalbe established for euermore as the moone, and as a faythfull witnes in the heauen. Selah.
Psal BBE 89:37  It will be fixed for ever like the moon; and the witness in heaven is true. (Selah.)
Psal GodsWord 89:37  Like the moon his throne will stand firm forever. It will be like a faithful witness in heaven."
Psal JPS 89:37  His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before Me.
Psal KJVPCE 89:37  It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.
Psal NETfree 89:37  it will remain stable, like the moon, his throne will endure like the skies." (Selah)
Psal AB 89:37  and as the moon that is established forever, and as the faithful witness in heaven. Pause.
Psal AFV2020 89:37  It shall be established forever like the moon, and like a faithful witness in the heavens." Selah.
Psal NHEB 89:37  It will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky." Selah.
Psal OEBcth 89:37  firm as the moon which for ever and ever is fixed in the sky.” (Selah)
Psal NETtext 89:37  it will remain stable, like the moon, his throne will endure like the skies." (Selah)
Psal UKJV 89:37  It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.
Psal Noyes 89:37  It shall be established for ever like the moon; Like the faithful witness in the sky."
Psal KJV 89:37  It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.
Psal KJVA 89:37  It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.
Psal AKJV 89:37  It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.
Psal RLT 89:37  It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.
Psal MKJV 89:37  It shall be established forever like the moon, and like a faithful witness in the heavens. Selah.
Psal YLT 89:37  As the moon it is established--to the age, And the witness in the sky is stedfast. Selah.
Psal ACV 89:37  It shall be established forever as the moon, and as the faithful witness in the sky. Selah.
Psal CzeBKR 89:37  Jako měsíc utvrzeno bude na věky, a jako svědkové na obloze hodnověrní.
Psal CzeB21 89:37  Jeho potomstvo navěky potrvá, jeho trůn přede mnou bude jak slunce stát,
Psal CzeCEP 89:37  Jeho potomstvo potrvá navěky, i jeho trůn přede mnou bude jako slunce,
Psal CzeCSP 89:37  Jeho potomstvo tu bude navěky a jeho trůn bude přede mnou jako slunce.