Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 89:49  Lord, where are thy former lovingkindnesses, which thou didst swear to David in thy truth?
Psal NHEBJE 89:49  Lord, where are your former loving kindnesses, which you swore to David in your faithfulness?
Psal ABP 89:49  Where are [3mercies 1your 2ancient], O lord, which you swore by an oath to David in your truth?
Psal NHEBME 89:49  Lord, where are your former loving kindnesses, which you swore to David in your faithfulness?
Psal Rotherha 89:49  Where are thy former lovingkindnesses, O My Lord? Thou didst swear unto David, in thy faithfulness!
Psal LEB 89:49  Where are your former acts of loyal love, O Lord, that you swore to David by your faithfulness?
Psal RNKJV 89:49  יהוה, where are thy former lovingkindnesses, which thou swarest unto David in thy truth?
Psal Jubilee2 89:49  Lord, where [are] thy former mercies, [which] thou didst sware unto David in thy truth?
Psal Webster 89:49  Lord, where [are] thy former loving-kindnesses, [which] thou didst swear to David in thy truth?
Psal Darby 89:49  Where, Lord, are thy former loving-kindnesses, [which] thou swarest unto David in thy faithfulness?
Psal OEB 89:49  Where, Lord, is your kindness of old, which you in your faithfulness swore to David?
Psal ASV 89:49  Lord, where are thy former lovingkindnesses, Which thou swarest unto David in thy faithfulness?
Psal LITV 89:49  Lord, where are Your former kindnesses that You swore to David in Your faithfulness?
Psal Geneva15 89:49  Lord, where are thy former mercies, which thou swarest vnto Dauid in thy trueth?
Psal BBE 89:49  Lord, where are your earlier mercies? where is the oath which you made to David in unchanging faith?
Psal GodsWord 89:49  Where is the evidence of your mercy, Lord? You swore an oath to David on the basis of your faithfulness.
Psal JPS 89:49  What man is he that liveth and shall not see death, that shall deliver his soul from the power of the grave? Selah
Psal KJVPCE 89:49  Lord, where are thy former lovingkindnesses, which thou swarest unto David in thy truth?
Psal NETfree 89:49  Where are your earlier faithful deeds, O Lord, the ones performed in accordance with your reliable oath to David?
Psal AB 89:49  Where are Your ancient mercies, O Lord, which You swore to David in Your truth?
Psal AFV2020 89:49  O Lord, where are Your former lovingkindnesses which You swore to David in Your truth?
Psal NHEB 89:49  Lord, where are your former loving kindnesses, which you swore to David in your faithfulness?
Psal OEBcth 89:49  Where, Lord, is your kindness of old, which you in your faithfulness swore to David?
Psal NETtext 89:49  Where are your earlier faithful deeds, O Lord, the ones performed in accordance with your reliable oath to David?
Psal UKJV 89:49  Lord, where are your former loving kindnesses, which you sware unto David in your truth?
Psal Noyes 89:49  Where, Lord, is thy former loving-kindness Which thou didst swear to David in thy truth?
Psal KJV 89:49  Lord, where are thy former lovingkindnesses, which thou swarest unto David in thy truth?
Psal KJVA 89:49  Lord, where are thy former lovingkindnesses, which thou swarest unto David in thy truth?
Psal AKJV 89:49  Lord, where are your former loving kindnesses, which you swore to David in your truth?
Psal RLT 89:49  Lord, where are thy former lovingkindnesses, which thou swarest unto David in thy truth?
Psal MKJV 89:49  O Lord, where are Your former loving-kindnesses which You swore to David in Your truth?
Psal YLT 89:49  Where are Thy former kindnesses, O Lord. Thou hast sworn to David in Thy faithfulness,
Psal ACV 89:49  Lord, where are thy former loving kindnesses, which thou swore to David in thy faithfulness?
Psal CzeBKR 89:49  Kdež jsou milosrdenství tvá první, ó Pane? Přísahuť jsi učinil Davidovi, v pravdě své.
Psal CzeB21 89:49  Kdo může žít, smrt nikdy nespatřit? Kdo zachrání svůj život z moci podsvětí? séla
Psal CzeCEP 89:49  Který muž kdy žil a nedočkal se smrti? Z moci podsvětí kdo zachránil se?
Psal CzeCSP 89:49  Který člověk kdy žil a nespatřil smrt? Kdo zachránil svou duši z moci podsvětí? Sela.