Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 89:6  For who in the heaven can be compared to the LORD? who among the sons of the mighty can be likened to the LORD?
Psal NHEBJE 89:6  For who in the skies can be compared to Jehovah? Who among the sons of the heavenly beings is like Jehovah,
Psal ABP 89:6  For who in the clouds shall be equal to the lord; likened to the lord among the sons of God?
Psal NHEBME 89:6  For who in the skies can be compared to the Lord? Who among the sons of the heavenly beings is like the Lord,
Psal Rotherha 89:6  For whom, in the skies, can one compare unto Yahweh? [Or] can one liken unto Yahweh, among the sons of the mighty?
Psal LEB 89:6  For who in the sky is equal to Yahweh? Who is like Yahweh among the sons of God,
Psal RNKJV 89:6  For who in the heaven can be compared unto יהוה? who among the sons of the mighty can be likened unto יהוה?
Psal Jubilee2 89:6  For who in the heavens can be compared unto the LORD? [who] among the sons of the mighty can be likened unto the LORD?
Psal Webster 89:6  For who in the heaven can be compared to the LORD? [who] among the sons of the mighty can be likened to the LORD?
Psal Darby 89:6  For who in the heaven can be compared to Jehovah? [who] among the sons of the mighty shall be likened to Jehovah?
Psal OEB 89:6  For who in the skies may compare with the Lord? Who is like the Lord among the gods?
Psal ASV 89:6  For who in the skies can be compared unto Jehovah? Who among the sons of the mighty is like unto Jehovah,
Psal LITV 89:6  For who in the sky shall be ranked with Jehovah, who among the sons of the mighty is like Jehovah?
Psal Geneva15 89:6  For who is equall to the Lord in the heauen? and who is like the Lord among the sonnes of the gods?
Psal CPDV 89:6  In the morning, he may pass away like grass; in the morning, he may flower and pass away. In the evening, he will fall, and harden, and become dry.
Psal BBE 89:6  For who is there in the heavens in comparison with the Lord? who is like the Lord among the sons of the gods?
Psal DRC 89:6  In the morning man shall grow up like grass; in the morning he shall flourish and pass away: in the evening he shall fall, grow dry, and wither.
Psal GodsWord 89:6  Who in the skies can compare with the LORD? Who among the heavenly beings is like the LORD?
Psal JPS 89:6  So shall the heavens praise Thy wonders, O HaShem, Thy faithfulness also in the assembly of the holy ones.
Psal KJVPCE 89:6  For who in the heaven can be compared unto the Lord? who among the sons of the mighty can be likened unto the Lord?
Psal NETfree 89:6  For who in the skies can compare to the LORD? Who is like the LORD among the heavenly beings,
Psal AB 89:6  For who in the heavens shall be compared to the Lord? And who shall be likened to the Lord among the sons of God?
Psal AFV2020 89:6  For who in the heavens can be compared with the LORD? Who among the sons of the mighty is like the LORD?
Psal NHEB 89:6  For who in the skies can be compared to the Lord? Who among the sons of the heavenly beings is like the Lord,
Psal OEBcth 89:6  For who in the skies may compare with the Lord? Who is like the Lord among the gods?
Psal NETtext 89:6  For who in the skies can compare to the LORD? Who is like the LORD among the heavenly beings,
Psal UKJV 89:6  For who in the heaven can be compared unto the LORD? who among the sons of the mighty can be likened unto the LORD?
Psal Noyes 89:6  Who in the heavens can be compared to Jehovah? Who is like Jehovah among the sons of God?
Psal KJV 89:6  For who in the heaven can be compared unto the Lord? who among the sons of the mighty can be likened unto the Lord?
Psal KJVA 89:6  For who in the heaven can be compared unto the Lord? who among the sons of the mighty can be likened unto the Lord?
Psal AKJV 89:6  For who in the heaven can be compared to the LORD? who among the sons of the mighty can be likened to the LORD?
Psal RLT 89:6  For who in the heaven can be compared unto Yhwh? who among the sons of the mighty can be likened unto Yhwh?
Psal MKJV 89:6  For who in the sky or can be ranked with the LORD? Who among the mighty is like the LORD?
Psal YLT 89:6  For who in the sky, Compareth himself to Jehovah? Is like to Jehovah among sons of the mighty?
Psal ACV 89:6  For who in the clouds can be compared to Jehovah? Who among the sons of the mighty is like Jehovah,
Psal VulgSist 89:6  Mane sicut herba transeat, mane floreat, et transeat: vespere decidat, induret, et arescat.
Psal VulgCont 89:6  Mane sicut herba transeat, mane floreat, et transeat: vespere decidat, induret, et arescat.
Psal Vulgate 89:6  mane sicut herba transeat mane floreat et transeat vespere decidat induret et arescat mane quasi herba pertransiens mane floruit et abiit ad vesperam conteretur atque siccabitur
Psal VulgHetz 89:6  Mane sicut herba transeat, mane floreat, et transeat: vespere decidat, induret, et arescat.
Psal VulgClem 89:6  Mane sicut herba transeat ; mane floreat, et transeat ; vespere decidat, induret, et arescat.
Psal Vulgate_ 89:6  mane quasi herba pertransiens mane floruit et abiit ad vesperam conteretur atque siccabitur
Psal CzeBKR 89:6  Nebo kdo na nebi přirovnán býti může Hospodinu? Kdo jest podobný Hospodinu mezi syny silných?
Psal CzeB21 89:6  II. Nebesa, Hospodine, slaví tvé zázraky, shromáždění svatých tvou věrnost velebí.
Psal CzeCEP 89:6  Nebesa ti, Hospodine, vzdávají za tvůj div chválu, shromáždění svatých velebí tvou věrnost.
Psal CzeCSP 89:6  Nebesa vzdávají chválu za tvé divy, Hospodine, i za tvou věrnost v shromáždění svatých.