Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 89:8  O LORD God of hosts, who is a strong LORD like thee? or to thy faithfulness around thee?
Psal NHEBJE 89:8  Jehovah, God of Hosts, who is a mighty one, like you? Yah, your faithfulness is around you.
Psal ABP 89:8  O lord, the God of the forces, who is likened to you? You are mighty, O lord, and your truth is round about you.
Psal NHEBME 89:8  Lord, God of Hosts, who is a mighty one, like you? Yah, your faithfulness is around you.
Psal Rotherha 89:8  O Yahweh, God of hosts! Who, like thee, is mighty, O Yah! With thy faithfulness round about thee:
Psal LEB 89:8  O Yahweh God of hosts, who is mighty like you, O Yah, with your faithfulness surrounding you?
Psal RNKJV 89:8  O יהוה Elohim of hosts, who is strong like unto thee, O YAH? or to thy faithfulness round about thee?
Psal Jubilee2 89:8  O LORD God of the hosts, who [is] like unto thee? Strong JAH, compassed about with thy truth.
Psal Webster 89:8  O LORD God of hosts, who [is] a strong LORD like to thee? or to thy faithfulness around thee?
Psal Darby 89:8  Jehovah,God of hosts, who is like unto thee, the strong Jah? And thy faithfulness is round about thee.
Psal OEB 89:8  O Lord God of hosts, who is mighty as you? Your strength and faithfulness, Lord, surround you.
Psal ASV 89:8  O Jehovah God of hosts, Who is a mighty one, like unto thee, O Jehovah? And thy faithfulness is round about thee.
Psal LITV 89:8  O Jehovah God of hosts, who is a strong Jehovah like You? And Your faithfulness is all around You.
Psal Geneva15 89:8  O Lord God of hostes, who is like vnto thee, which art a mightie Lord, and thy trueth is about thee?
Psal CPDV 89:8  You have placed our iniquities in your sight, our age in the illumination of your countenance.
Psal BBE 89:8  O Lord God of armies, who is strong like you, O Jah? and your unchanging faith is round about you.
Psal DRC 89:8  Thou hast set our iniquities before thy eyes: our life in the light of thy countenance.
Psal GodsWord 89:8  O LORD God of Armies, who is like you? Mighty LORD, even your faithfulness surrounds you.
Psal JPS 89:8  A G-d dreaded in the great council of the holy ones, and feared of all them that are about Him?
Psal KJVPCE 89:8  O Lord God of hosts, who is a strong Lord like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?
Psal NETfree 89:8  O LORD, sovereign God! Who is strong like you, O LORD? Your faithfulness surrounds you.
Psal AB 89:8  O Lord God of hosts, who is like You? You are mighty, O Lord, and Your truth is round about You.
Psal AFV2020 89:8  O LORD God of hosts, who is mighty like you O LORD? And Your faithfulness is round about You.
Psal NHEB 89:8  Lord, God of Hosts, who is a mighty one, like you? Yah, your faithfulness is around you.
Psal OEBcth 89:8  O Lord God of hosts, who is mighty as you? Your strength and faithfulness, Lord, surround you.
Psal NETtext 89:8  O LORD, sovereign God! Who is strong like you, O LORD? Your faithfulness surrounds you.
Psal UKJV 89:8  O LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto you? or to your faithfulness round about you?
Psal Noyes 89:8  O Jehovah, God of hosts! Who is mighty like thee, O Jehovah? And thy faithfulness is round about thee.
Psal KJV 89:8  O Lord God of hosts, who is a strong Lord like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?
Psal KJVA 89:8  O Lord God of hosts, who is a strong Lord like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?
Psal AKJV 89:8  O LORD God of hosts, who is a strong LORD like to you? or to your faithfulness round about you?
Psal RLT 89:8  O Yhwh God of Armies, who is a strong Yah like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?
Psal MKJV 89:8  O LORD God of hosts, who is a strong LORD like You? And Your faithfulness is round about You?
Psal YLT 89:8  O Jehovah, God of Hosts, Who is like Thee--a strong Jah? And Thy faithfulness is round about Thee.
Psal ACV 89:8  O Jehovah God of hosts, who is a mighty one like thee, O Jehovah? And thy faithfulness is round about thee.
Psal VulgSist 89:8  Posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo: saeculum nostrum in illuminatione vultus tui.
Psal VulgCont 89:8  Posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo: sæculum nostrum in illuminatione vultus tui.
Psal Vulgate 89:8  posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo saeculum nostrum in inluminatione vultus tui posuisti iniquitates nostras coram te neglegentias nostras in luce vultus tui
Psal VulgHetz 89:8  Posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo: sæculum nostrum in illuminatione vultus tui.
Psal VulgClem 89:8  Posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo ; sæculum nostrum in illuminatione vultus tui.
Psal Vulgate_ 89:8  posuisti iniquitates nostras coram te neglegentias nostras in luce vultus tui
Psal CzeBKR 89:8  Hospodine Bože zástupů, kdo jest jako ty, silný Hospodin? Nebo pravda tvá tobě přístojí všudy vůkol.
Psal CzeB21 89:8  Velikou bázeň Bůh v radě svatých vzbuzuje, je mnohem hroznější než všichni kolem něj.
Psal CzeCEP 89:8  Strašný je Bůh v kruhu svatých, nesmírný, budící bázeň ve všech kolem sebe.
Psal CzeCSP 89:8  Bůh je strašný v společenství svatých, veliký a hrozný mezi všemi kolem sebe.