Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
REVELATION OF JOHN
Prev Next
Reve RWebster 1:10  I was in the Spirit on the Lord’s day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
Reve EMTV 1:10  I was in the Spirit on the Lord's Day, and I heard a loud voice like a trumpet behind me,
Reve NHEBJE 1:10  I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet
Reve Etheridg 1:10  I was in the Spirit on the Lord's day; and I heard behind me a great voice as a trumpet, saying,
Reve ABP 1:10  I became in spirit on the Lord's day, and I heard [2sound 3behind 4me 1a great], as a trumpet,
Reve NHEBME 1:10  I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet
Reve Rotherha 1:10  I came to be, in Spirit, in the Lord’s Day, and heard, behind me, a loud voice, as of a trumpet,
Reve LEB 1:10  I was in the Spirit on the Lord’s day, and I heard behind me a great sound like a trumpet
Reve BWE 1:10  I was in the Spirit on the Lord’s day. Behind me I heard a loud voice like the sound of a trumpet or horn.
Reve Twenty 1:10  I fell into a trance on the Lord's Day, and I heard behind me a loud voice, like the blast of a trumpet.
Reve ISV 1:10  I came to be in the Spirit on the Day of the Lord, when I heard a loud voice behind me like a trumpet,
Reve RNKJV 1:10  I was in the Spirit on the day of יהוה, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
Reve Jubilee2 1:10  I was in the Spirit in the day of the Lord and heard behind me a great voice as of a trumpet,
Reve Webster 1:10  I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
Reve Darby 1:10  I became in [the] Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a great voice as of a trumpet,
Reve OEB 1:10  I fell into a trance on the Lord’s day, and I heard behind me a loud voice, like the blast of a trumpet.
Reve ASV 1:10  I was in the Spirit on the Lord’s day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet
Reve Anderson 1:10  I was in spirit on the Lord’s day, and I heard behind me a great voice like that of a trumpet,
Reve Godbey 1:10  I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet
Reve LITV 1:10  I came to be in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet,
Reve Geneva15 1:10  And I was rauished in spirit on the Lordes day, and heard behinde me a great voyce, as it had bene of a trumpet,
Reve Montgome 1:10  I was in the Spirit on the Lord’s day, and I heard a loud voice behind me, like a trumpet,
Reve CPDV 1:10  I was in the Spirit on the Lord’s day, and I heard behind me a great voice, like that of a trumpet,
Reve Weymouth 1:10  In the Spirit I found myself present on the day of the Lord, and I heard behind me a loud voice which resembled the blast of a trumpet.
Reve LO 1:10  I was in the Spirit on the Lord's day, and heard a great voice behind me, as of a trumpet,
Reve Common 1:10  I was in the Spirit on the Lord’s Day, and I heard behind me a loud voice like a trumpet,
Reve BBE 1:10  I was in the Spirit on the Lord's day, and a great voice at my back, as of a horn, came to my ears,
Reve Worsley 1:10  Here I was in the Spirit on the Lord's-day: and heard behind me a loud voice, as of a trumpet,
Reve DRC 1:10  I was in the spirit on the Lord's day and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
Reve Haweis 1:10  I was rapt in spirit on the Lord’s day, and heard behind me a great voice as of a trumpet,
Reve GodsWord 1:10  I came under the Spirit's power on the Lord's day. I heard a loud voice behind me like a trumpet,
Reve Tyndale 1:10  I was in the sprete on a sondaye and herde behynde me a gret voyce as it had bene of a trompe
Reve KJVPCE 1:10  I was in the Spirit on the Lord’s day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
Reve NETfree 1:10  I was in the Spirit on the Lord's Day when I heard behind me a loud voice like a trumpet,
Reve RKJNT 1:10  I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
Reve AFV2020 1:10  I was in the Spirit on the day of the Lord; and I heard a loud voice like a trumpet behind me,
Reve NHEB 1:10  I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet
Reve OEBcth 1:10  I fell into a trance on the Lord’s day, and I heard behind me a loud voice, like the blast of a trumpet.
Reve NETtext 1:10  I was in the Spirit on the Lord's Day when I heard behind me a loud voice like a trumpet,
Reve UKJV 1:10  I was in the Spirit (o. pneuma) on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
Reve Noyes 1:10  I was in the Spirit on the Lord’s day; and I heard behind me a loud voice, as of a trumpet,
Reve KJV 1:10  I was in the Spirit on the Lord’s day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
Reve KJVA 1:10  I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
Reve AKJV 1:10  I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
Reve RLT 1:10  I was in the Spirit on the Lord’s day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
Reve OrthJBC 1:10  I was in the Ruach Hakodesh on Yom HaAdon and I heard behind me a great sound, like the blast of a shofar, [Yechezkel 3:12; Shemot 19:16]
Reve MKJV 1:10  I came to be in the Spirit in the Lord's day and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
Reve YLT 1:10  I was in the Spirit on the Lord's-day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet, saying,
Reve Murdock 1:10  I was in the Spirit on the Lord's day; and I heard behind me a great voice, as of a trumpet, which said:
Reve ACV 1:10  I became in spirit on the Lord's day and I heard behind me a great voice like a trumpet
Reve VulgSist 1:10  Fui in spiritu in Dominica die, et audivi post me vocem magnam tamquam tubae,
Reve VulgCont 1:10  Fui in Spiritu in Dominica die, et audivi post me vocem magnam tamquam tubæ,
Reve Vulgate 1:10  fui in spiritu in dominica die et audivi post me vocem magnam tamquam tubae
Reve VulgHetz 1:10  Fui in spiritu in Dominica die, et audivi post me vocem magnam tamquam tubæ,
Reve VulgClem 1:10  fui in spiritu in Dominica die, et audivi post me vocem magnam tamquam tubæ,
Reve CzeBKR 1:10  A byl jsem u vytržení ducha v den Páně, i uslyšel jsem za sebou hlas veliký jako trouby,
Reve CzeB21 1:10  V den Páně jsem byl ve vytržení Ducha a uslyšel jsem za sebou mocný hlas, jako zvuk polnice,
Reve CzeCEP 1:10  Ocitl jsem se ve vytržení ducha v den Páně, a uslyšel jsem za sebou mocný hlas jako zvuk polnice:
Reve CzeCSP 1:10  V den Páně jsem se ocitl v Duchu a uslyšel jsem za sebou ⌈mocný hlas⌉ jako zvuk polnice,