Reve
|
RWebster
|
11:10 |
And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth.
|
Reve
|
EMTV
|
11:10 |
And those who dwell on the earth shall rejoice over them, and make merry, and give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth.
|
Reve
|
NHEBJE
|
11:10 |
Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth.
|
Reve
|
Etheridg
|
11:10 |
And they who dwell upon earth will rejoice over them and be gratified, and will send gifts to one another, because these two prophets tormented them who dwell upon earth.
|
Reve
|
ABP
|
11:10 |
And the ones dwelling upon the earth shall rejoice over them, and shall be glad; and [2gifts 1they shall send] to one another; for these, the two prophets tormented the ones dwelling upon the earth.
|
Reve
|
NHEBME
|
11:10 |
Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth.
|
Reve
|
Rotherha
|
11:10 |
And, they who are dwelling upon the earth, rejoice over them, and make merry, and, gifts, will they send one to another,—because, these two prophets, tormented them that were dwelling upon the earth.
|
Reve
|
LEB
|
11:10 |
And those who live on the earth will rejoice over them, and will celebrate and will send gifts to one another, because these two prophets tormented those who live on the earth.
|
Reve
|
BWE
|
11:10 |
The people on earth will be very glad to see them dead. They will have a happy time. They will give gifts to each other because these two men from God had troubled the people on the earth.
|
Reve
|
Twenty
|
11:10 |
Those who live on the earth rejoice over them and are merry, and they will send presents to one another, because these two Prophets brought torments upon those who live on the earth.
|
Reve
|
ISV
|
11:10 |
Those living on earth will gloat over them, celebrate, and send gifts to each other, because these two prophets had tormented those living on earth.
|
Reve
|
RNKJV
|
11:10 |
And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth.
|
Reve
|
Jubilee2
|
11:10 |
And those that dwell upon the earth shall rejoice over them and make merry and shall send gifts one to another because these two prophets tormented those that dwelt on the earth.
|
Reve
|
Webster
|
11:10 |
And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth.
|
Reve
|
Darby
|
11:10 |
And they that dwell upon the earth rejoice over them, and are full of delight, and shall send gifts one to another, because these, the two prophets, tormented them that dwell upon the earth.
|
Reve
|
OEB
|
11:10 |
Those who live on the earth rejoice over them and are merry, and they will send presents to one another, because these two prophets brought torments on those who live on the earth.
|
Reve
|
ASV
|
11:10 |
And they that dwell on the earth rejoice over them, and make merry; and they shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwell on the earth.
|
Reve
|
Anderson
|
11:10 |
And those who dwell on the earth will rejoice over them, and make merry, and will send gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwelt on the earth.
|
Reve
|
Godbey
|
11:10 |
And those dwelling on the earth rejoice over them, and make merry, and send gifts to one another; because these prophets tormented those dwelling upon the earth.
|
Reve
|
LITV
|
11:10 |
And those living on the earth will rejoice over them, and will make merry. And they will send one another gifts, because these two prophets tormented those living on the earth.
|
Reve
|
Geneva15
|
11:10 |
And they that dwell vpon the earth, shall reioyce ouer them and be glad, and shall sende giftes one to an other: for these two Prophets vexed them that dwelt on the earth.
|
Reve
|
Montgome
|
11:10 |
"And those who dwell on the earth are rejoicing over them, and making merry; and they will send gifts to one another; because these two prophets were a torment to those who dwell on the earth.
|
Reve
|
CPDV
|
11:10 |
And the inhabitants of the earth will rejoice over them, and they will celebrate, and they will send gifts to one another, because these two prophets tortured those who were living upon the earth.
|
Reve
|
Weymouth
|
11:10 |
The inhabitants of the earth rejoice over them and are glad and will send gifts to one another; for these two Prophets had greatly troubled the inhabitants of the earth."
|
Reve
|
LO
|
11:10 |
And they who dwell upon the earth shall rejoice over them, and be glad, and shall send gifts to each other; because these two prophets tormented those who dwelt upon the earth.
|
Reve
|
Common
|
11:10 |
And those who dwell on the earth will rejoice over them and celebrate; and they will send gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth.
|
Reve
|
BBE
|
11:10 |
And those who are on the earth will have pleasure and delight over them; and they will send offerings one to another because these two prophets gave great trouble to all on the earth.
|
Reve
|
Worsley
|
11:10 |
And those that dwell upon the earth shall triumph over them, and be merry, and send presents to one another: because these two prophets had tormented those that dwelt on the earth.
|
Reve
|
DRC
|
11:10 |
And they that dwell upon the earth shall rejoice over them and make merry: and shall send gifts one to another, because these two prophets tormented them that dwelt upon the earth.
|
Reve
|
Haweis
|
11:10 |
And the dwellers upon earth will rejoice over them, and be very glad, and will send gifts to each other; because these two prophets were a torment to those who dwell on the earth.
|
Reve
|
GodsWord
|
11:10 |
Those living on earth will gloat over the witnesses' death. They will celebrate and send gifts to each other because these two prophets had tormented those living on earth.
|
Reve
|
Tyndale
|
11:10 |
And they that dwell apon the erth shall reioyce over them and be glad and shall send gyftes one to another for these two prophetes vexed them yt dwelt on the erth.
|
Reve
|
KJVPCE
|
11:10 |
And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth.
|
Reve
|
NETfree
|
11:10 |
And those who live on the earth will rejoice over them and celebrate, even sending gifts to each other, because these two prophets had tormented those who live on the earth.
|
Reve
|
RKJNT
|
11:10 |
And those who live upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts to one another; because these two prophets tormented those who dwell upon the earth.
|
Reve
|
AFV2020
|
11:10 |
And those who dwell on the earth will rejoice over them, and will make merry, and will send gifts to one another, because these two prophets had tormented those who dwell on the earth."
|
Reve
|
NHEB
|
11:10 |
Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth.
|
Reve
|
OEBcth
|
11:10 |
Those who live on the earth rejoice over them and are merry, and they will send presents to one another, because these two prophets brought torments on those who live on the earth.
|
Reve
|
NETtext
|
11:10 |
And those who live on the earth will rejoice over them and celebrate, even sending gifts to each other, because these two prophets had tormented those who live on the earth.
|
Reve
|
UKJV
|
11:10 |
And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth.
|
Reve
|
Noyes
|
11:10 |
And they that dwell upon the earth will rejoice over them, and make merry, and will send gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwelt on the earth.
|
Reve
|
KJV
|
11:10 |
And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth.
|
Reve
|
KJVA
|
11:10 |
And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth.
|
Reve
|
AKJV
|
11:10 |
And they that dwell on the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelled on the earth.
|
Reve
|
RLT
|
11:10 |
And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth.
|
Reve
|
OrthJBC
|
11:10 |
And the ones dwelling on ha'aretz rejoice with great simcha over them and make merry and they will send matanot (gifts) to one another, because these two nevi'im (prophets) tormented the ones dwelling on ha'aretz. [Nechemyah 8:10,12; Esther 9:19,22]
|
Reve
|
MKJV
|
11:10 |
And the ones who dwell on the earth will rejoice over them, and will make merry, and will send one another gifts, because these two prophets tormented those living on the earth.
|
Reve
|
YLT
|
11:10 |
and those dwelling upon the land shall rejoice over them, and shall make merry, and gifts they shall send to one another, because these--the two prophets--did torment those dwelling upon the land.'
|
Reve
|
Murdock
|
11:10 |
And they who dwell on the earth will rejoice over them, and will be merry, and will send presents to one another; because those two prophets tormented them who dwell on the earth.
|
Reve
|
ACV
|
11:10 |
And those who dwell upon the earth rejoice over them, and will celebrate, and will give gifts to each other, because these two prophets tormented those who dwell on the earth.
|