Reve
|
RWebster
|
14:20 |
And the winepress was trodden outside the city, and blood came out of the winepress, even to the horses’ bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs.
|
Reve
|
EMTV
|
14:20 |
And the winepress was trampled outside the city, and blood came out of the winepress, up to the horses' bridles, about one thousand six hundred stadia.
|
Reve
|
NHEBJE
|
14:20 |
The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia.
|
Reve
|
Etheridg
|
14:20 |
And the winepress was trodden (without the city, and blood flowed from the winepress) unto the bridles of the horses, a thousand and six hundred stadia.
|
Reve
|
ABP
|
14:20 |
And [3was trodden 1the 2wine vat] outside the city. And came forth blood from out of the wine vat as far as the bridle of the horses, from [3stadiums 1a thousand 2six hundred].
|
Reve
|
NHEBME
|
14:20 |
The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia.
|
Reve
|
Rotherha
|
14:20 |
And the wine-press was trodden outside the city, and there came forth blood out of the wine-press, even unto the bits of the horses, at a distance of a thousand six hundred furlongs.
|
Reve
|
LEB
|
14:20 |
And the winepress was stomped outside the city, and blood went out from the winepress up to the bridles of the horses, about one thousand six hundred stadia.
|
Reve
|
BWE
|
14:20 |
It was outside the city that they pressed the fruit. Blood ran out of the place. It came up as high as the horses’ heads for about two hundred miles.
|
Reve
|
Twenty
|
14:20 |
The 'grapes were trodden in the press' outside the city; and blood came out of the press, rising as high as the bridles of the horses for a distance of two hundred miles.
|
Reve
|
ISV
|
14:20 |
The wine press was trampled outside the city, and blood flowed out of the wine press as high as a horse's bridle for 200 miles.Lit. 1,600 stadia
|
Reve
|
RNKJV
|
14:20 |
And the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs.
|
Reve
|
Jubilee2
|
14:20 |
And the winepress was trodden outside the city, and blood came out of the winepress, even unto the bits of the horses, for a thousand six hundred furlongs.:
|
Reve
|
Webster
|
14:20 |
And the wine-press was trodden without the city, and blood came out of the wine-press, even to the horses' bridles, by the space of a thousand [and] six hundred furlongs.
|
Reve
|
Darby
|
14:20 |
and the wine-press was trodden without the city, and blood went out of the wine-press to the bits of the horses for a thousand six hundred stadia.
|
Reve
|
OEB
|
14:20 |
The ‘grapes were trodden in the press’ outside the city; and blood came out of the press, rising as high as the bridles of the horses for a distance of two hundred miles.
|
Reve
|
ASV
|
14:20 |
And the winepress was trodden without the city, and there came out blood from the winepress, even unto the bridles of the horses, as far as a thousand and six hundred furlongs.
|
Reve
|
Anderson
|
14:20 |
And the wine-press was trodden without the city; and blood came out of the wine-press, even to the bridles of the horses, to the distance of a thousand and six hundred furlongs.
|
Reve
|
Godbey
|
14:20 |
And the winepress was trodden without the city, and blood came out from the winepress, unto the trappings of the horses, one thousand and six hundred furlongs.
|
Reve
|
LITV
|
14:20 |
And the winepress was trodden outside the city, and blood went out of the winepress as far as the bridles of the horses, from a thousand six hundred stadia.
|
Reve
|
Geneva15
|
14:20 |
And the wine presse was troden without the citie, and blood came out of the wine presse, vnto the horse bridles, by the space of a thousand and sixe hundreth furlongs.
|
Reve
|
Montgome
|
14:20 |
And the winepress was trodden outside the city, and blood gushed out of the winepress, even to the bridles of the horses, as far as two hundred miles.
|
Reve
|
CPDV
|
14:20 |
And the basin was trodden beyond the city, and blood went forth from the basin, even as high as the harnesses of horses, out to one thousand six hundred stadia.
|
Reve
|
Weymouth
|
14:20 |
And the winepress was trodden outside the city, and out of it came blood reaching the horses' bridles for a distance of 200 miles.
|
Reve
|
LO
|
14:20 |
And the wine press, which stood out of the city, was trodden, and the blood came out of the wine press, even to the bridles of the horses, at the distance of one thousand six hundred furlongs.
|
Reve
|
Common
|
14:20 |
And the wine press was trodden outside the city, and blood flowed from the wine press, as high as the horses’ bridles for a distance of one thousand six hundred stadia.
|
Reve
|
BBE
|
14:20 |
And the grapes were crushed under foot outside the town, and blood came out from them, even to the head-bands of the horses, two hundred miles.
|
Reve
|
Worsley
|
14:20 |
And the wine-press was trodden without the city, and blood came out of the wine-press, even to the horses bridles, a thousand six hundred furlongs off.
|
Reve
|
DRC
|
14:20 |
And the press was trodden without the city, and blood came out of the press, up to the horses' bridles, for a thousand and six hundred furlongs.
|
Reve
|
Haweis
|
14:20 |
And the wine-press was trodden without the city, and blood issued from the wine-press, as high as the horses’ bridles, for the space of a thousand and six hundred furlongs.
|
Reve
|
GodsWord
|
14:20 |
The grapes were trampled in the winepress outside the city. Blood flowed out of the winepress as high as a horse's bridle for 1,600 stadia.
|
Reve
|
Tyndale
|
14:20 |
and the wynefat was trodden with out the cite and bloud came oute of the fat eve vnto the hors brydles by the space of a thowsande and .vi.C. furlonges.
|
Reve
|
KJVPCE
|
14:20 |
And the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs.
|
Reve
|
NETfree
|
14:20 |
Then the winepress was stomped outside the city, and blood poured out of the winepress up to the height of horses' bridles for a distance of almost two hundred miles.
|
Reve
|
RKJNT
|
14:20 |
And the winepress was trodden outside the city, and blood came out of the winepress, as high as the horses' bridles, for a distance of a thousand and six hundred stadia.
|
Reve
|
AFV2020
|
14:20 |
And the winepress was trodden outside the city, and blood spewed out from the winepress as high as the horses' bridles, to the distance of a thousand six hundred furlongs.
|
Reve
|
NHEB
|
14:20 |
The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia.
|
Reve
|
OEBcth
|
14:20 |
The ‘grapes were trodden in the press’ outside the city; and blood came out of the press, rising as high as the bridles of the horses for a distance of two hundred miles.
|
Reve
|
NETtext
|
14:20 |
Then the winepress was stomped outside the city, and blood poured out of the winepress up to the height of horses' bridles for a distance of almost two hundred miles.
|
Reve
|
UKJV
|
14:20 |
And the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs.
|
Reve
|
Noyes
|
14:20 |
And the wine-press was trodden outside the city, and blood came out of the winepress, even to the bits of the horses, to the distance of a thousand six hundred furlongs.
|
Reve
|
KJV
|
14:20 |
And the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs.
|
Reve
|
KJVA
|
14:20 |
And the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs.
|
Reve
|
AKJV
|
14:20 |
And the wine press was trodden without the city, and blood came out of the wine press, even to the horse bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs.
|
Reve
|
RLT
|
14:20 |
And the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs.
|
Reve
|
OrthJBC
|
14:20 |
And the GAT hagedolah was trodden on outside the Ir (City) and dahm came out from the GAT up to the bridles of the susim for about two hundred miles. [Yeshayah 63:3; Yoel3:13; Bereshis 49:11; Devarim 32:14]
|
Reve
|
MKJV
|
14:20 |
And the winepress was trodden outside the city, and blood came out of the winepress, even to the bridles of the horses, for the space of a thousand, six hundred stadia.
|
Reve
|
YLT
|
14:20 |
and trodden was the wine-press outside of the city, and blood did come forth out of the wine-press--unto the bridles of the horses, a thousand, six hundred furlongs.
|
Reve
|
Murdock
|
14:20 |
And the wine-press was trodden, up to the horses' bridles, for a thousand and six hundred furlongs.
|
Reve
|
ACV
|
14:20 |
And the winepress was trampled outside the city, and blood came out from the winepress, up to the bridles of the horses, as far as a thousand and six hundred furlongs.
|