Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
REVELATION OF JOHN
Prev Next
Reve RWebster 16:3  And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man : and every living soul died in the sea.
Reve EMTV 16:3  Then the second angel poured out his bowl into the sea, and it became like the blood of a dead man; and every living thing in the sea died.
Reve NHEBJE 16:3  The second one poured out his bowl into the sea, and it became blood as of a dead man. Every living thing in the sea died.
Reve Etheridg 16:3  And the second angel poured his vial upon the sea; and it became blood as of the dead, and every living soul died which was in the sea.
Reve ABP 16:3  And the second angel poured out his bowl into the sea, and it became blood as if of a dead one; and every [2soul 1living] died in the sea.
Reve NHEBME 16:3  The second one poured out his bowl into the sea, and it became blood as of a dead man. Every living thing in the sea died.
Reve Rotherha 16:3  And, the second, poured out his bowl into the sea; and it became blood, as of a dead man, and, every living soul, died—as regardeth the things in the sea.
Reve LEB 16:3  And the second poured out his bowl on the sea, and it became blood, like that of a dead person, and every living thing that was in the sea died.
Reve BWE 16:3  The second angel poured his bowl on the sea. It turned into blood like that of a person who has been killed. Everything in the sea that had life died.
Reve Twenty 16:3  Then the second angel emptied his bowl upon the sea; and it turned to blood like the blood of a corpse, and every living thing died-- everything in the sea.
Reve ISV 16:3  The second angel poured his bowl into the sea. It became like the blood of a dead body, and every living thing in the sea died.
Reve RNKJV 16:3  And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.
Reve Jubilee2 16:3  And the second angel poured out his vial into the sea; and it became blood as of a dead [man], and every living soul died in the sea.
Reve Webster 16:3  And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead [man]: and every living soul died in the sea.
Reve Darby 16:3  And the second poured out his bowl on the sea; and it became blood, as of a dead man; and every living soul died in the sea.
Reve OEB 16:3  Then the second angel emptied his bowl on the sea; and it turned to blood like the blood of a corpse, and every living thing died — everything in the sea.
Reve ASV 16:3  And the second poured out his bowl into the sea; and it became blood as of a dead man; and every living soul died, even the things that were in the sea.
Reve Anderson 16:3  And the second angel poured out his cup on the sea; and it became blood, like that of a dead man: and every soul in the sea died.
Reve Godbey 16:3  And the second poured out his bowl upon the sea; and it became as it were the blood of a dead man: and every soul of life died, whatsoever were in the sea.
Reve LITV 16:3  And the second angel poured out his bowl onto the sea. And it became blood, as of a dead one, and every soul of life died in the sea.
Reve Geneva15 16:3  And the second Angel powred out his viall vpon the sea, and it became as the blood of a dead man: and euery liuing thing dyed in the sea.
Reve Montgome 16:3  And the second angel poured out his bowl upon the sea; and it became blood, like the blood of a corpse, and every living creature died - everything in the sea.
Reve CPDV 16:3  And the second Angel poured out his bowl upon the sea. And it became like the blood of the dead, and every living creature in the sea died.
Reve Weymouth 16:3  The second angel poured his bowl into the sea, and it became blood, like a dead man's blood, and every living creature in the sea died.
Reve LO 16:3  And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became blood, like that of a dead man: and every living soul that was in the sea died.
Reve Common 16:3  The second angel poured out his bowl on the sea, and it became blood like that of a dead man, and every living thing in the sea died.
Reve BBE 16:3  And the second let what was in his vessel come out into the sea; and it became blood as of a dead man; and every living thing in the sea came to an end.
Reve Worsley 16:3  And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became blood like that of a dead man: and every living soul in the sea died.
Reve DRC 16:3  And the second angel poured out his vial upon the sea. And there came blood as it were of a dead man: and every living soul died in the sea.
Reve Haweis 16:3  And the second angel poured his vase upon the sea and it became blood as of a dead man: and every living creature died in the sea.
Reve GodsWord 16:3  The second angel poured his bowl over the sea. The sea turned into blood like the blood of a dead man, and every living thing in the sea died.
Reve Tyndale 16:3  And the seconde angell shed out his viall apon ye see and it turned as it were into the bloud of a deed ma: and every lyvinge thynge dyed in the see.
Reve KJVPCE 16:3  And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.
Reve NETfree 16:3  Next, the second angel poured out his bowl on the sea and it turned into blood, like that of a corpse, and every living creature that was in the sea died.
Reve RKJNT 16:3  And the second angel poured out his bowl upon the sea; and it became like the blood of a dead man: and every living thing in the sea died.
Reve AFV2020 16:3  And the second angel went and poured out his vial into the sea; and it became blood, like that of a dead man; and every living soul in the sea died.
Reve NHEB 16:3  The second one poured out his bowl into the sea, and it became blood as of a dead man. Every living thing in the sea died.
Reve OEBcth 16:3  Then the second angel emptied his bowl on the sea; and it turned to blood like the blood of a corpse, and every living thing died — everything in the sea.
Reve NETtext 16:3  Next, the second angel poured out his bowl on the sea and it turned into blood, like that of a corpse, and every living creature that was in the sea died.
Reve UKJV 16:3  And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.
Reve Noyes 16:3  And the second poured out his vial into the sea; and it became blood, as of a dead man, and every living thing died, that was in the sea.
Reve KJV 16:3  And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.
Reve KJVA 16:3  And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.
Reve AKJV 16:3  And the second angel poured out his vial on the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.
Reve RLT 16:3  And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.
Reve OrthJBC 16:3  And HaSheyni poured out his ke'ara (bowl) onto the yam. It became like the dahm of a niftar, and every living thing in the yam died. [Shemot 7:17-21]
Reve MKJV 16:3  And the second angel poured out his vial on the sea. And it became like the blood of a dead one, and every living soul died in the sea.
Reve YLT 16:3  And the second messenger did pour out his vial to the sea, and there came blood as of one dead, and every living soul died in the sea.
Reve Murdock 16:3  And the second angel poured his cup upon the sea; and it became blood, like that of a dead person; and every living soul of things in the sea, died.
Reve ACV 16:3  And the second agent poured out his bowl into the sea, and it became blood like of a dead man, and every living soul in the sea died.
Reve VulgSist 16:3  Et secundus Angelus effudit phialam suam in mare, et factus est sanguis tamquam mortui: et omnis anima vivens mortua est in mari.
Reve VulgCont 16:3  Et secundus Angelus effudit phialam suam in mare, et factus est sanguis tamquam mortui: et omnis anima vivens mortua est in mari.
Reve Vulgate 16:3  et secundus effudit fialam suam in mare et factus est sanguis tamquam mortui et omnis anima vivens mortua est in mari
Reve VulgHetz 16:3  Et secundus Angelus effudit phialam suam in mare, et factus est sanguis tamquam mortui: et omnis anima vivens mortua est in mari.
Reve VulgClem 16:3  Et secundus angelus effudit phialam suam in mare, et factus est sanguis tamquam mortui : et omnis anima vivens mortua est in mari.
Reve CzeBKR 16:3  Zatím druhý anděl vylil koflík svůj na moře, a učiněno jest jako krev umrlého, a všeliká duše živá v moři umřela.
Reve CzeB21 16:3  Druhý pak vylil svou číši do moře. To se obrátilo jakoby v krev mrtvého a veškerá živá duše v moři zemřela.
Reve CzeCEP 16:3  Druhý vylil svou nádobu na moře: a změnilo se v krev jako krev zabitého a všechno živé v moři zahynulo.
Reve CzeCSP 16:3  Druhý [anděl] vylil svou misku do moře, a ⌈změnilo se v⌉ krev jako krev mrtvého a všechna živá duše, která byla v moři, zemřela.