Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
REVELATION OF JOHN
Prev Next
Reve RWebster 2:11  He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches; He that overcometh shall not be hurt by the second death.
Reve EMTV 2:11  He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He who overcomes shall in no way be harmed by the second death."'
Reve NHEBJE 2:11  He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He who overcomes won't be harmed by the second death.
Reve Etheridg 2:11  He who hath ears, let him hear what saith the Spirit to the churches. He who overcometh shall not be injured by the second death.
Reve ABP 2:11  The one having an ear, hear what the spirit says to the assemblies! The one overcoming, in no way should be injured by the [2death 1second].
Reve NHEBME 2:11  He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He who overcomes won't be harmed by the second death.
Reve Rotherha 2:11  He that hath an ear, let him hear what, the Spirit, is saying unto the assemblies. He that overcometh, shall in nowise be injured by reason of the second death.
Reve LEB 2:11  The one who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. The one who conquers will never be harmed by the second death.’
Reve BWE 2:11  ‘He who can hear should listen to the message of the Spirit to the churches. He says, “The person who wins will not be hurt by the second death.”’
Reve Twenty 2:11  Let him who has ears hear what the Spirit is saying to the Churches. He who conquers shall suffer no hurt from the Second Death."
Reve ISV 2:11  ‘Let the person who has an ear listen to what the Spirit says to the churches. The one who conquers will never be hurt by the second death.’”
Reve RNKJV 2:11  He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the assemblies; He that overcometh shall not be hurt of the second death.
Reve Jubilee2 2:11  He that has an ear let him hear what the Spirit saith unto the churches; He that overcomes shall not be hurt by the second death.
Reve Webster 2:11  He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches; He that overcometh, shall not be hurt by the second death.
Reve Darby 2:11  He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. He that overcomes shall in no wise be injured of the second death.
Reve OEB 2:11  Let those who have ears hear what the Spirit is saying to the churches. Those who conquer will suffer no hurt from the Second Death.”
Reve ASV 2:11  He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches. He that overcometh shall not be hurt of the second death.
Reve Anderson 2:11  He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He that overcomes shall not be hurt by the second death.
Reve Godbey 2:11  Let the one having ears, hear what the Spirit says to the churches; The one conquering can never be hurt by the second death.
Reve LITV 2:11  The one who has an ear, hear what the Spirit says to the churches. The one overcoming will not at all be hurt by the second death.
Reve Geneva15 2:11  Let him that hath an eare, heare what the Spirit saith to the Churches. He that ouercommeth, shall not be hurt of the second death.
Reve Montgome 2:11  Let him who has ears, listen to what the Spirit is saying to the churches. He that overcomes shall not be hurt of the second death.
Reve CPDV 2:11  Whoever has an ear, let him hear what the Spirit says to the Churches. Whoever will prevail, he shall not be harmed by the second death.
Reve Weymouth 2:11  "`Let all who have ears give heed to what the Spirit is saying to the Churches. He who overcomes shall be in no way hurt by the Second Death.'
Reve LO 2:11  Whoever has an ear, let him hear what the Spirit says to the congregations. The conqueror shall not be injured by the second death.
Reve Common 2:11  He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He who overcomes will not be hurt at all by the second death.’
Reve BBE 2:11  He who has ears, let him give ear to what the Spirit says to the churches. He who overcomes will not come under the power of the second death.
Reve Worsley 2:11  Let him, that hath an ear, hear what the Spirit saith unto the churches. He, that overcometh, shall not be hurt by the second death.
Reve DRC 2:11  He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches: He that shall overcome shall not be hurt by the second death.
Reve Haweis 2:11  He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches. He that overcometh shall receive no injury from the second death.
Reve GodsWord 2:11  Let the person who has ears listen to what the Spirit says to the churches. Everyone who wins the victory will never be hurt by the second death.
Reve Tyndale 2:11  Let him that hath ears heare what the sprete sayth to the congregacions: He that overcometh shall not be hurte of the seconde deeth.
Reve KJVPCE 2:11  He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; He that overcometh shall not be hurt of the second death.
Reve NETfree 2:11  The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. The one who conquers will in no way be harmed by the second death.'
Reve RKJNT 2:11  He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches; He who overcomes shall not be hurt by the second death.
Reve AFV2020 2:11  The one who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. The one who overcomes shall not be hurt of the second death.
Reve NHEB 2:11  He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He who overcomes won't be harmed by the second death.
Reve OEBcth 2:11  Let those who have ears hear what the Spirit is saying to the churches. Those who conquer will suffer no hurt from the Second Death.”
Reve NETtext 2:11  The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. The one who conquers will in no way be harmed by the second death.'
Reve UKJV 2:11  He that has an ear, let him hear what the Spirit (o. pneuma) says unto the churches; He that overcomes shall not be hurt of the second death.
Reve Noyes 2:11  He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches. He that overcometh shall not be hurt by the second death.
Reve KJV 2:11  He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; He that overcometh shall not be hurt of the second death.
Reve KJVA 2:11  He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; He that overcometh shall not be hurt of the second death.
Reve AKJV 2:11  He that has an ear, let him hear what the Spirit said to the churches; He that overcomes shall not be hurt of the second death.
Reve RLT 2:11  He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the Assemblies; He that overcometh shall not be hurt of the second death.
Reve OrthJBC 2:11  The one having ears let him hear what the Ruach Hakodesh says to the Kehillot. The one who wins the nitzachon (victory) never will be hurt by the Mavet HaSheyni. THE IGGERET HAKODESH TO THE KEHILLAH AT PERGAMUM
Reve MKJV 2:11  He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He who overcomes will not be hurt by the second death.
Reve YLT 2:11  He who is having an ear--let him hear what the Spirit saith to the assemblies: He who is overcoming may not be injured of the second death.
Reve Murdock 2:11  He that hath ears, let him hear what the Spirit saith to the churches. He that is victorious, shall not be harmed by the second death.
Reve ACV 2:11  He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the congregations. He who overcomes will, no, not be hurt from the second death.
Reve VulgSist 2:11  Qui habet aurem, audiat quid Spiritus dicat Ecclesiis: Qui vicerit, non laedetur a morte secunda.
Reve VulgCont 2:11  Qui habet aurem, audiat quid Spiritus dicat Ecclesiis: Qui vicerit, non lædetur a morte secunda.
Reve Vulgate 2:11  qui habet aurem audiat quid Spiritus dicat ecclesiis qui vicerit non laedetur a morte secunda
Reve VulgHetz 2:11  Qui habet aurem, audiat quid Spiritus dicat Ecclesiis: Qui vicerit, non lædetur a morte secunda.
Reve VulgClem 2:11  Qui habet aurem, audiat quid Spiritus dicat ecclesiis : Qui vicerit, non lædetur a morte secunda.
Reve CzeBKR 2:11  Kdo má uši, slyš, co Duch praví církvím: Kdo svítězí, nebude uražen od smrti druhé.
Reve CzeB21 2:11  Kdo má uši, slyš, co Duch praví církvím: Kdo vítězí, tomu druhá smrt neublíží.“
Reve CzeCEP 2:11  Kdo má uši, slyš, co Duch praví církvím: Kdo zvítězí, tomu druhá smrt neublíží.“
Reve CzeCSP 2:11  Kdo má ⌈uši, slyš⌉, co Duch praví sborům: Kdo vítězí, tomu druhá smrt neublíží.