Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
REVELATION OF JOHN
Prev Next
Reve RWebster 2:8  And to the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, who was dead, and is alive;
Reve EMTV 2:8  "And to the messenger of the church in Smyrna write, 'These things says the First and the Last, who became dead, and came to life:
Reve NHEBJE 2:8  "To the angel of the church in Smyrna write: "The first and the last, who was dead, and has come to life says these things:
Reve Etheridg 2:8  And to the angel of the church which is in Smurna, write: These saith the First and the Last, who was dead, and liveth.
Reve ABP 2:8  And to the angel of the [2in 3Smyrna 1assembly] write! Thus says the first and the last, who became dead, and lived.
Reve NHEBME 2:8  "To the angel of the congregation in Smyrna write: "The first and the last, who was dead, and has come to life says these things:
Reve Rotherha 2:8  And, unto the messenger of the assembly, in Smyrna, write:—These things, saith the first and the last, who became dead, and lived:
Reve LEB 2:8  “And to the angel of the church in Smyrna write: “This is what the first and the last says, who was dead and came to life:
Reve BWE 2:8  ‘Write this to the angel of the church people in Smyrna: Here are the words of the one who is the First and the Last. He is the one who died but lived again.
Reve Twenty 2:8  To the Angel of the Church in Smyrna write.--"These are the words of him who is the First and the Last, who died, but is restored to life.--
Reve ISV 2:8  The Letter to the Church in Smyrna“To the messengerOr angel of the church in Smyrna, write:‘The first and the last, who was dead and became alive, says this:
Reve RNKJV 2:8  And unto the angel of the assembly in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;
Reve Jubilee2 2:8  And unto the angel of the church of Smyrna write: These things, saith the first and the last, who was dead, and is alive:
Reve Webster 2:8  And to the angel of the church in Smyrna, write; These things saith the first and the last, who was dead, and is alive;
Reve Darby 2:8  And to the angel of the assembly in Smyrna write: These things says the first and the last, who became dead, and lived:
Reve OEB 2:8  To the angel of the church in Smyrna write: — “These are the words of him who is the First and the Last, who died, but is restored to life: —
Reve ASV 2:8  And to the angel of the church in Smyrna write: These things saith the first and the last, who was dead, and lived again:
Reve Anderson 2:8  And to the angel of the church in Smyrna, write: These things says the First and the Last, who was dead, and is alive:
Reve Godbey 2:8  And to the angel of the church in Smyrna write; The first and the last, who was dead, and is alive, says these things:
Reve LITV 2:8  And to the angel of the church of Smyrna, write: These things says the First and the Last, who became dead, and lived:
Reve Geneva15 2:8  And vnto the Angel of the Church of the Smyrnians write, These things saith he that is first, and last, which was dead and is aliue.
Reve Montgome 2:8  And unto the angel of the Church in Smyrna, write. These are the words of the First and the Last, he who died and has returned to life.
Reve CPDV 2:8  And to the Angel of the Church of Smyrna write: Thus says the First and the Last, he who was dead and now lives:
Reve Weymouth 2:8  "To the minister of the Church at Smyrna write as follows: "`This is what the First and the Last says--He who died and has returned to life.
Reve LO 2:8  And by the messenger of the congregation in Symrna, write: These things, says the First and the Last, who was dead, and is alive:
Reve Common 2:8  "And to the angel of the church in Smyrna write: ‘These are the words of the First and the Last, who died, and came to life:
Reve BBE 2:8  And to the angel of the church in Smyrna say: These things says the first and the last, who was dead and is living:
Reve Worsley 2:8  And to the angel of the church in Smyrna write, These things saith the First and the Last, who was dead and is alive;
Reve DRC 2:8  And to the angel of the church of Smyrna write: These things saith the First and the Last, who was dead and is alive:
Reve Haweis 2:8  And to the angel of the church of the Smyrnians write, These things saith the first and the last, who was dead, and is alive:
Reve GodsWord 2:8  "To the messenger of the church in Smyrna, write: The first and the last, who was dead and became alive, says:
Reve Tyndale 2:8  And vnto the angell of the congregacion of Smyrna wryte: These thynges sayth he that is fyrst and the laste which was deed and is alive.
Reve KJVPCE 2:8  And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;
Reve NETfree 2:8  "To the angel of the church in Smyrna write the following: "This is the solemn pronouncement of the one who is the first and the last, the one who was dead, but came to life:
Reve RKJNT 2:8  And to the angel of the church in Smyrna write; These are the words of him who is the first and the last, who was dead, and came to life;
Reve AFV2020 2:8  And to the angel of the church of the Smyrneans write: These things says the First and the Last, Who was dead but is alive.
Reve NHEB 2:8  "To the angel of the church in Smyrna write: "The first and the last, who was dead, and has come to life says these things:
Reve OEBcth 2:8  To the angel of the church in Smyrna write: — “These are the words of him who is the First and the Last, who died, but is restored to life: —
Reve NETtext 2:8  "To the angel of the church in Smyrna write the following: "This is the solemn pronouncement of the one who is the first and the last, the one who was dead, but came to life:
Reve UKJV 2:8  And unto the angel of the church in Smyrna write; These things says the first and the last, which was dead, and is alive;
Reve Noyes 2:8  And to the angel of the church in Smyrna write: These things saith the first and the last, who was dead, and lived again:
Reve KJV 2:8  And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;
Reve KJVA 2:8  And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;
Reve AKJV 2:8  And to the angel of the church in Smyrna write; These things said the first and the last, which was dead, and is alive;
Reve RLT 2:8  And unto the angel of the Assembly in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;
Reve OrthJBC 2:8  And to the malach of the Kehillah in Smyrna, write: these things says HaRishon and HaAcharon, who became niftar and came back to Chayyim (Life): [Yeshayah 44:6; 48:12]
Reve MKJV 2:8  And to the angel of the church in Smyrna write: The First and the Last, who became dead and lived, says these things:
Reve YLT 2:8  `And to the messenger of the assembly of the Smyrneans write: These things saith the First and the Last, who did become dead and did live;
Reve Murdock 2:8  And to the angel of the church which is at Smyrna, write: These things saith the First and the Last, he who was dead, and liveth.
Reve ACV 2:8  And to the agent of the congregation in Smyrna write, These things says the first and the last, who became dead, and lived:
Reve VulgSist 2:8  Et Angelo Smyrnae Ecclesiae scribe: Haec dicit primus, et novissimus, qui fuit mortuus, et vivit:
Reve VulgCont 2:8  Et Angelo Smyrnæ Ecclesiæ scribe: Hæc dicit primus, et novissimus, qui fuit mortuus, et vivit:
Reve Vulgate 2:8  et angelo Zmyrnae ecclesiae scribe haec dicit primus et novissimus qui fuit mortuus et vivit
Reve VulgHetz 2:8  Et Angelo Smyrnæ Ecclesiæ scribe: Hæc dicit primus, et novissimus, qui fuit mortuus, et vivit:
Reve VulgClem 2:8  Et angelo Smyrnæ ecclesiæ scribe : Hæc dicit primus, et novissimus, qui fuit mortuus, et vivit :
Reve CzeBKR 2:8  Andělu pak Smyrnenské církve piš: Toto praví ten první i poslední, kterýž byl mrtvý, a ožil:
Reve CzeB21 2:8  „Andělu církve ve Smyrně napiš: Toto praví Ten první i poslední, který byl mrtvý a ožil:
Reve CzeCEP 2:8  Andělu církve ve Smyrně piš: Toto praví ten první i poslední, který byl mrtev a je živ:
Reve CzeCSP 2:8  Andělu sboru ve Smyrně napiš: Toto praví ten první a poslední, který byl mrtev a ožil: