Reve
|
RWebster
|
21:4 |
And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things have passed away.
|
Reve
|
EMTV
|
21:4 |
And He shall wipe away every tear from their eyes; and there shall be no more death, nor sorrow, nor crying out; neither shall there be any more pain, for the former things have passed away."
|
Reve
|
NHEBJE
|
21:4 |
He will wipe away from them every tear from their eyes. Death will be no more; neither will there be mourning, nor crying, nor pain, any more. The first things have passed away."
|
Reve
|
Etheridg
|
21:4 |
And every tear shall be wiped away from their eyes, and death shall be no more; nor sorrow, nor clamour, nor pain, shall be any more; for the former things are passed away.
|
Reve
|
ABP
|
21:4 |
And he shall wipe away every tear from their eyes, and death will not be any more, nor mourning, nor crying, nor misery -- it shall not be any more, for the first things departed.
|
Reve
|
NHEBME
|
21:4 |
He will wipe away from them every tear from their eyes. Death will be no more; neither will there be mourning, nor crying, nor pain, any more. The first things have passed away."
|
Reve
|
Rotherha
|
21:4 |
And he will wipe away every tear out of their eyes,—and, death, shall be no more, and grief and outcry and pain shall be no more: the first things, have passed away.
|
Reve
|
LEB
|
21:4 |
And he will wipe away every tear from their eyes, and death will not exist any longer, and mourning or wailing or pain will not exist any longer. The former things have passed away.”
|
Reve
|
BWE
|
21:4 |
He will wipe every tear from their eyes. No one will die. No one will ever cry or be sad for any reason. No one will ever have trouble. The old things are gone.’
|
Reve
|
Twenty
|
21:4 |
and he will wipe away all tears from their eyes. There will be no more death, nor will there be any more grief or crying or pain. The old order has passed away.'
|
Reve
|
ISV
|
21:4 |
He will wipe every tear from their eyes. There won't be death anymore. There won't be any grief, crying, or pain, because the first things have disappeared.”
|
Reve
|
RNKJV
|
21:4 |
And יהוה shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
|
Reve
|
Jubilee2
|
21:4 |
And God shall wipe away all tears from their eyes; and death shall be no more neither shall there be any more sorrow nor crying nor pain; for the former things are passed away.
|
Reve
|
Webster
|
21:4 |
And God will wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things have passed away.
|
Reve
|
Darby
|
21:4 |
And he shall wipe away every tear from their eyes; and death shall not exist any more, nor grief, nor cry, nor distress shall exist any more, for the former things have passed away.
|
Reve
|
OEB
|
21:4 |
and he will wipe away all tears from their eyes. There will be no more death, nor will there be any more grief or crying or pain. The old order has passed away.’
|
Reve
|
ASV
|
21:4 |
and he shall wipe away every tear from their eyes; and death shall be no more; neither shall there be mourning, nor crying, nor pain, any more: the first things are passed away.
|
Reve
|
Anderson
|
21:4 |
And he will wipe every tear from their eyes, and there shall be no more death; neither shall there be any more sorrow, nor crying, nor pain; for the former things have passed away.
|
Reve
|
Godbey
|
21:4 |
and he will wipe every tear out of their eyes; and there will be no more death, neither will there be any more sorrow, nor crying, nor pain: because the former things have passed away.
|
Reve
|
LITV
|
21:4 |
And God will wipe away every tear from their eyes. And death shall be no longer, nor mourning, nor outcry, nor pain will be any longer; for the first things passed away.
|
Reve
|
Geneva15
|
21:4 |
And God shall wipe away all teares from their eyes: and there shalbe no more death, neither sorow, neither crying, neither shall there be any more paine: for the first things are passed.
|
Reve
|
Montgome
|
21:4 |
And he will wipe away every tear from their eyes. Death will be no more, Nor will there be mourning, Nor crying, nor pain any more. Because the first things have passed away."
|
Reve
|
CPDV
|
21:4 |
And God will wipe away every tear from their eyes. And death shall be no more. And neither mourning, nor crying out, nor grief shall be anymore. For the first things have passed away.”
|
Reve
|
Weymouth
|
21:4 |
He will wipe every tear from their eyes. Death shall be no more; nor sorrow, nor wail of woe, nor pain; for the first things have passed away."
|
Reve
|
LO
|
21:4 |
And he shall away wipe every tear from their eyes; and death shall be no more, nor grief, nor crying; nor shall there be any more pain: for the former things are passed away.
|
Reve
|
Common
|
21:4 |
he will wipe away every tear from their eyes, and death will be no more, neither will there be mourning nor crying nor pain any more, for the former things have passed away."
|
Reve
|
BBE
|
21:4 |
And he will put an end to all their weeping; and there will be no more death, or sorrow, or crying, or pain; for the first things have come to an end.
|
Reve
|
Worsley
|
21:4 |
And God will wipe away every tear from their eyes; and there shall be death no more, nor sorrow, nor crying, nor any more pain: for the former things are passed away.
|
Reve
|
DRC
|
21:4 |
And God shall wipe away all tears from their eyes: and death shall be no more. Nor mourning, nor crying, nor sorrow shall be any more, for the former things are passed away.
|
Reve
|
Haweis
|
21:4 |
And God shall wipe away every tear from their eyes, and death shall be no more; nor shall mourning, nor crying, nor toil be any more: because the former things are passed away.
|
Reve
|
GodsWord
|
21:4 |
He will wipe every tear from their eyes. There won't be any more death. There won't be any grief, crying, or pain, because the first things have disappeared."
|
Reve
|
Tyndale
|
21:4 |
And God shall wype awaye all teares fro their eyes. And there shalbe nomore deeth nether sorowe nether cryinge nether shall there be eny more payne for the olde thynges are gone.
|
Reve
|
KJVPCE
|
21:4 |
And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
|
Reve
|
NETfree
|
21:4 |
He will wipe away every tear from their eyes, and death will not exist any more - or mourning, or crying, or pain, for the former things have ceased to exist."
|
Reve
|
RKJNT
|
21:4 |
And he shall wipe away every tear from their eyes; and there shall be no more death, or sorrow, or crying, or pain: for the former things have passed away.
|
Reve
|
AFV2020
|
21:4 |
And God shall wipe away every tear from their eyes; and there shall not be any more death, or sorrow, or crying; neither shall there be any more pain, because the former things have passed away."
|
Reve
|
NHEB
|
21:4 |
He will wipe away from them every tear from their eyes. Death will be no more; neither will there be mourning, nor crying, nor pain, any more. The first things have passed away."
|
Reve
|
OEBcth
|
21:4 |
and he will wipe away all tears from their eyes. There will be no more death, nor will there be any more grief or crying or pain. The old order has passed away.’
|
Reve
|
NETtext
|
21:4 |
He will wipe away every tear from their eyes, and death will not exist any more - or mourning, or crying, or pain, for the former things have ceased to exist."
|
Reve
|
UKJV
|
21:4 |
And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
|
Reve
|
Noyes
|
21:4 |
and God will wipe away every tear from their eyes, and death shall be no more, neither shall mourning, nor crying, nor pain he any more; for the former things are passed away.
|
Reve
|
KJV
|
21:4 |
And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
|
Reve
|
KJVA
|
21:4 |
And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
|
Reve
|
AKJV
|
21:4 |
And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
|
Reve
|
RLT
|
21:4 |
And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
|
Reve
|
OrthJBC
|
21:4 |
And he will wipe away every tear from their eyes, and Mavet will be, nor agmat nefesh nor crying nor pain will be any longer; the former things have passed away." [Yeshayah 25:8; 35:10]
|
Reve
|
MKJV
|
21:4 |
And God will wipe away all tears from their eyes. And there will be no more death, nor mourning, nor crying out, nor will there be any more pain; for the first things passed away.
|
Reve
|
YLT
|
21:4 |
and God shall wipe away every tear from their eyes, and the death shall not be any more, nor sorrow, nor crying, nor shall there be any more pain, because the first things did go away.'
|
Reve
|
Murdock
|
21:4 |
And every tear will be wiped from their eyes; and there will no more be death, nor mourning, nor wailing; nor shall pain be any more; because the former things are passed away.
|
Reve
|
ACV
|
21:4 |
And he will wipe away every tear from their eyes. And there will not be any more death, nor grief, nor crying, nor will there be any more anguish, because the former things are gone.
|