Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ROMANS
Prev Next
Roma RWebster 1:10  Making request, if by any means now at length I may have a prosperous journey by the will of God to come to you.
Roma EMTV 1:10  requesting if somehow now at sometime I shall succeed in the will of God to come to you.
Roma NHEBJE 1:10  requesting, if by any means now at last I may be prospered by the will of God to come to you.
Roma Etheridg 1:10  And I pray that from now there may be opened unto me the way, by the will of Aloha, to come to you.
Roma ABP 1:10  beseeching, (if by any means already at some time or other I shall prosper in the will of God) to come to you.
Roma NHEBME 1:10  requesting, if by any means now at last I may be prospered by the will of God to come to you.
Roma Rotherha 1:10  At all times in my prayers,—making supplication—if, by some means, even now, at any time, I may have a way opened, in the will of God, to come unto you;
Roma LEB 1:10  always asking in my prayers if somehow now at last I may succeed to come to you in the will of God.
Roma BWE 1:10  I ask God that in some way now I may be able to visit you, if he wishes me to do it.
Roma Twenty 1:10  Asking that, if he be willing, I may some day at last find the way open to visit you.
Roma ISV 1:10  in my prayers at all times, asking that somehow by God's will I may at last succeed in coming to you.
Roma RNKJV 1:10  Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of יהוה to come unto you.
Roma Jubilee2 1:10  making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.
Roma Webster 1:10  Making request (if by any means now at length I may have a prosperous journey by the will of God) to come to you.
Roma Darby 1:10  always beseeching at my prayers, if any way now at least I may be prospered by the will ofGod to come to you.
Roma OEB 1:10  asking that, if he be willing, I may some day at last find the way open to visit you.
Roma ASV 1:10  making request, if by any means now at length I may be prospered by the will of God to come unto you.
Roma Anderson 1:10  always in my prayers making request, that, if possible, I may at length have a prosperous journey, by the will of God to come to you.
Roma Godbey 1:10  praying, if by any means I shall be prospered in the will of God to come to you.
Roma LITV 1:10  always at my prayers, beseeching if by any means now at length I shall be blessed by the will of God to come to you.
Roma Geneva15 1:10  Alwayes in my prayers, beseeching that by some meanes, one time or other I might haue a prosperous iourney by the will of God, to come vnto you.
Roma Montgome 1:10  always entreating him that now at length, if such be his will, the way may be made clear for me to come to you.
Roma CPDV 1:10  always in my prayers, pleading that in some way, at some time, I may have a prosperous journey, within the will of God, to come to you.
Roma Weymouth 1:10  always in my prayers entreating that now, at length, if such be His will, the way may by some means be made clear for me to come to you.
Roma LO 1:10  always in my prayers, requesting that, by some means, now at length, I may have a prosperous journey, (God willing,) to come to you.
Roma Common 1:10  asking that somehow by God’s will I may now at last find the way to come to you.
Roma BBE 1:10  And that I am ever making prayers that God will give me a good journey to you.
Roma Worsley 1:10  intreating if I may now at length have a prosperous journey by the will of God, to come unto you.
Roma DRC 1:10  Always in my prayers making request, if by any means now at length I may have a prosperous journey, by the will of God, to come unto you.
Roma Haweis 1:10  always in my prayers entreating that haply now at last I may have a prosperous journey by the will of God, to come to you.
Roma GodsWord 1:10  every time I pray. I ask that somehow God will now at last make it possible for me to visit you.
Roma Tyndale 1:10  besechinge that at one tyme or another a prosperous iorney (by ye will of god) myght fortune me to come vnto you.
Roma KJVPCE 1:10  Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.
Roma NETfree 1:10  and I always ask in my prayers, if perhaps now at last I may succeed in visiting you according to the will of God.
Roma RKJNT 1:10  Making request, that by some means I might now at last, by the will of God, succeed in coming to you.
Roma AFV2020 1:10  Always beseeching, if by any means I shall now be prospered by the will of God to come to you at last.
Roma NHEB 1:10  requesting, if by any means now at last I may be prospered by the will of God to come to you.
Roma OEBcth 1:10  asking that, if he be willing, I may some day at last find the way open to visit you.
Roma NETtext 1:10  and I always ask in my prayers, if perhaps now at last I may succeed in visiting you according to the will of God.
Roma UKJV 1:10  Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.
Roma Noyes 1:10  supplicating that, if it be possible, I may at last through the will of God be favored with an opportunity of coming to you.
Roma KJV 1:10  Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.
Roma KJVA 1:10  Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.
Roma AKJV 1:10  Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come to you.
Roma RLT 1:10  Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.
Roma OrthJBC 1:10  always making techinnah (supplication) and petitioning that I might somehow now at last efsher (perhaps) succeed im yirtzeh Hashem (if the L-rd wills) to make my way to you.
Roma MKJV 1:10  always in my prayers, making request if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come to you.
Roma YLT 1:10  always in my prayers beseeching, if by any means now at length I shall have a prosperous journey, by the will of God, to come unto you,
Roma Murdock 1:10  And I likewise supplicate, that hereafter a door may be opened to me, by the good pleasure of God, to come unto you.
Roma ACV 1:10  pleading, if somehow now at last I will have a prosperous journey by the will of God to come to you.
Roma VulgSist 1:10  semper in orationibus meis: obsecrans, si quomodo tandem aliquando prosperum iter habeam in voluntate Dei veniendi ad vos.
Roma VulgCont 1:10  semper in orationibus meis: obsecrans, si quomodo tandem aliquando prosperum iter habeam in voluntate Dei veniendi ad vos.
Roma Vulgate 1:10  semper in orationibus meis obsecrans si quo modo tandem aliquando prosperum iter habeam in voluntate Dei veniendi ad vos
Roma VulgHetz 1:10  semper in orationibus meis: obsecrans, si quomodo tandem aliquando prosperum iter habeam in voluntate Dei veniendi ad vos.
Roma VulgClem 1:10  semper in orationibus meis : obsecrans, si quomodo tandem aliquando prosperum iter habeam in voluntate Dei veniendi ad vos.
Roma CzeBKR 1:10  Vždycky na svých modlitbách žádaje, abych aspoň někdy mohl šťastně, byla-li by vůle Boží, k vám přijíti.
Roma CzeB21 1:10  ve svých modlitbách. Stále prosím za to, aby se mi konečně už někdy podařilo přijít z Boží vůle k vám.
Roma CzeCEP 1:10  při všech svých modlitbách a prosím, zda by mi konečně jednou nebylo z vůle Boží dopřáno dostat se k vám.
Roma CzeCSP 1:10  a vždy na svých modlitbách prosím, zda by se mi konečně jednou nepodařilo z Boží vůle přijít k vám.