Roma
|
RWebster
|
1:12 |
That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.
|
Roma
|
EMTV
|
1:12 |
that is, that I may be encouraged together with you through our mutual faith—both of yours and mine.
|
Roma
|
NHEBJE
|
1:12 |
that is, that I with you may be encouraged in you, each of us by the other's faith, both yours and mine.
|
Roma
|
Etheridg
|
1:12 |
that thereby you may be established, and that together we may be comforted by your faith and mine.
|
Roma
|
ABP
|
1:12 |
And this is to be comforted together among you through the [2that is in 3one another 1belief], both yours and mine.
|
Roma
|
NHEBME
|
1:12 |
that is, that I with you may be encouraged in you, each of us by the other's faith, both yours and mine.
|
Roma
|
Rotherha
|
1:12 |
That is to say—there may be a mutual encouragement among you, each by the other’s faith, both yours and mine.
|
Roma
|
LEB
|
1:12 |
that is, to be encouraged together with you through ⌞our mutual faith⌟, both yours and mine.
|
Roma
|
BWE
|
1:12 |
I mean to say that we will both be helped. I will be helped because you believe, and you will be helped because I believe.
|
Roma
|
Twenty
|
1:12 |
Or rather that both you and I may find encouragement in each other's faith.
|
Roma
|
ISV
|
1:12 |
that is, that we may be mutually encouraged by each other's faith, both yours and mine.
|
Roma
|
RNKJV
|
1:12 |
That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.
|
Roma
|
Jubilee2
|
1:12 |
that is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.
|
Roma
|
Webster
|
1:12 |
That is, that I may be comforted together with you, by the mutual faith both of you and me.
|
Roma
|
Darby
|
1:12 |
that is, to have mutual comfort among you, each by the faith [which is] in the other, both yours and mine.
|
Roma
|
OEB
|
1:12 |
or rather that both you and I may find encouragement in each other’s faith.
|
Roma
|
ASV
|
1:12 |
that is, that I with you may be comforted in you, each of us by the other’s faith, both yours and mine.
|
Roma
|
Anderson
|
1:12 |
that is, that I may both give and receive comfort, while I am among you, through our common faith.
|
Roma
|
Godbey
|
1:12 |
but this is the consolation among you through faith in one another, both of you and me.
|
Roma
|
LITV
|
1:12 |
and this is to be comforted together among you, through the faith in one another, both yours and mine.
|
Roma
|
Geneva15
|
1:12 |
That is, that I might be comforted together with you, through our mutuall faith, both yours and mine.
|
Roma
|
Montgome
|
1:12 |
that is, that I with you may be encouraged by you, each of us by the other’s faith, yours and mine.
|
Roma
|
CPDV
|
1:12 |
specifically, to be consoled together with you through that which is mutual: your faith and mine.
|
Roma
|
Weymouth
|
1:12 |
in other words that while I am among you we may be mutually encouraged by one another's faith, yours and mine.
|
Roma
|
LO
|
1:12 |
and that I may be comforted, together with you, through the mutual faith both of you and me.
|
Roma
|
Common
|
1:12 |
that is, that you and I may be mutually encouraged by each other’s faith.
|
Roma
|
BBE
|
1:12 |
That is to say, that all of us may be comforted together by the faith which is in you and in me.
|
Roma
|
Worsley
|
1:12 |
that is to say, that being among you we may be comforted together by the faith of each, both yours and mine.
|
Roma
|
DRC
|
1:12 |
That is to say, that I may be comforted together in you by that which is common to us both, your faith and mine.
|
Roma
|
Haweis
|
1:12 |
and that so I may be comforted together with you, by the mutual faith both of you and of me.
|
Roma
|
GodsWord
|
1:12 |
What I mean is that we may be encouraged by each other's faith.
|
Roma
|
Tyndale
|
1:12 |
that is that I myght have consolacion together with you through the commen fayth which bothe ye and I have.
|
Roma
|
KJVPCE
|
1:12 |
That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.
|
Roma
|
NETfree
|
1:12 |
that is, that we may be mutually comforted by one another's faith, both yours and mine.
|
Roma
|
RKJNT
|
1:12 |
That is, that we may together be comforted, each by the other's faith, both yours and mine.
|
Roma
|
AFV2020
|
1:12 |
And that I may be comforted together with you through the faith in each one of us, both yours and mine.
|
Roma
|
NHEB
|
1:12 |
that is, that I with you may be encouraged in you, each of us by the other's faith, both yours and mine.
|
Roma
|
OEBcth
|
1:12 |
or rather that both you and I may find encouragement in each other’s faith.
|
Roma
|
NETtext
|
1:12 |
that is, that we may be mutually comforted by one another's faith, both yours and mine.
|
Roma
|
UKJV
|
1:12 |
That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.
|
Roma
|
Noyes
|
1:12 |
that is, that I may be edified among you, and you also, through each other’s faith, both yours and mine.
|
Roma
|
KJV
|
1:12 |
That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.
|
Roma
|
KJVA
|
1:12 |
That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.
|
Roma
|
AKJV
|
1:12 |
That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.
|
Roma
|
RLT
|
1:12 |
That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.
|
Roma
|
OrthJBC
|
1:12 |
or rather, so that there may be mutual chizzuk (strengthening/encouragement) among you through each other's emunah, both yours and mine.
|
Roma
|
MKJV
|
1:12 |
And this is to be comforted together with you by our mutual faith, both yours and mine.
|
Roma
|
YLT
|
1:12 |
and that is, that I may be comforted together among you, through the faith in one another, both yours and mine.
|
Roma
|
Murdock
|
1:12 |
and that we may have comfort together, in the faith of both yourselves and me.
|
Roma
|
ACV
|
1:12 |
and that is, to be mutually encouraged among you through each other's faith, both yours and mine.
|