Roma
|
RWebster
|
1:26 |
For this cause God gave them up to vile affections: for even their women changed the natural use into that which is against nature:
|
Roma
|
EMTV
|
1:26 |
For this reason God gave them up to shameful lusts; for even their women exchanged the natural use for that which is contrary to nature,
|
Roma
|
NHEBJE
|
1:26 |
For this reason, God abandoned them to their degrading passions. For their women changed the natural function into that which is against nature.
|
Roma
|
Etheridg
|
1:26 |
WHEREFORE Aloha delivered them up to passions of vileness: for their females changed the use of their nature, and to what is not natural were used.
|
Roma
|
ABP
|
1:26 |
On account of this [2delivered them up 1God] unto passions of dishonor. For both their females changed over the physical use unto the one against nature.
|
Roma
|
NHEBME
|
1:26 |
For this reason, God abandoned them to their degrading passions. For their women changed the natural function into that which is against nature.
|
Roma
|
Rotherha
|
1:26 |
For this cause, God gave them up unto dishonourable passions; for, even their females, exchanged away the natural use into that which is against nature,—
|
Roma
|
LEB
|
1:26 |
Because of this, God gave them over to degrading passions, for their females exchanged the natural relations for those contrary to nature,
|
Roma
|
BWE
|
1:26 |
That is why God left them to do the wrong things they wanted to do. Their women left the right way for women and did things that are wrong for women to do.
|
Roma
|
Twenty
|
1:26 |
That, I say, is why God abandoned them to degrading passions. Even the women among them perverted the natural use of their bodies to the unnatural;
|
Roma
|
ISV
|
1:26 |
For this reason, God gave them over to degrading passions. Even their females exchanged their natural sexual function for one that is unnatural.
|
Roma
|
RNKJV
|
1:26 |
For this cause יהוה gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
|
Roma
|
Jubilee2
|
1:26 |
For this cause God gave them up unto shameful affections, for even their women changed the natural use into that which is against nature;
|
Roma
|
Webster
|
1:26 |
For this cause God gave them up to vile affections. For even their women did change the natural use into that which is against nature:
|
Roma
|
Darby
|
1:26 |
For this reasonGod gave them up to vile lusts; for both their females changed the natural use into that contrary to nature;
|
Roma
|
OEB
|
1:26 |
That, I say, is why God abandoned them to degrading passions. Even the women among them perverted the natural use of their bodies to the unnatural;
|
Roma
|
ASV
|
1:26 |
For this cause God gave them up unto vile passions: for their women changed the natural use into that which is against nature:
|
Roma
|
Anderson
|
1:26 |
For this reason, God delivered them over to vile passions: for their females exchanged their natural use for that which is against nature:
|
Roma
|
Godbey
|
1:26 |
On account of this God gave them up to the lusts of dishonor: for indeed their women changed the natural use to that which is against nature:
|
Roma
|
LITV
|
1:26 |
Because of this, God gave them up to dishonorable passions, for even their females changed the natural use to that contrary to nature.
|
Roma
|
Geneva15
|
1:26 |
For this cause God gaue them vp vnto vile affections: for euen their women did change the naturall vse into that which is against nature.
|
Roma
|
Montgome
|
1:26 |
That is why God has given them up to passions of dishonor; for on the one hand their women actually changed the natural function of sex into that which is against nature;
|
Roma
|
CPDV
|
1:26 |
Because of this, God handed them over to shameful passions. For example, their females have exchanged the natural use of the body for a use which is against nature.
|
Roma
|
Weymouth
|
1:26 |
This then is the reason why God gave them up to vile passions. For not only did the women among them exchange the natural use of their bodies for one which is contrary to nature, but the men also,
|
Roma
|
LO
|
1:26 |
For this, God delivered them over to shameful passions; for even their females changed the natural use unto what is contrary to nature.
|
Roma
|
Common
|
1:26 |
For this reason God gave them up to dishonorable passions. Even their women exchanged natural relations for unnatural.
|
Roma
|
BBE
|
1:26 |
For this reason God gave them up to evil passions, and their women were changing the natural use into one which is unnatural:
|
Roma
|
Worsley
|
1:26 |
Therefore God gave them up to infamous passions: for even their women changed the natural use into that which is unnatural,
|
Roma
|
DRC
|
1:26 |
For this cause, God delivered them up to shameful affections. For their women have changed the natural use into that use which is against nature.
|
Roma
|
Haweis
|
1:26 |
For this cause God gave them up to dishonourable passions. For even their women did change the natural use into that which was contrary to nature;
|
Roma
|
GodsWord
|
1:26 |
For this reason God allowed their shameful passions to control them. Their women have exchanged natural sexual relations for unnatural ones.
|
Roma
|
Tyndale
|
1:26 |
For this cause god gave them vp vnto shamfull lustes. For even their wemen did chaunge the naturall vse vnto the vnnaturall.
|
Roma
|
KJVPCE
|
1:26 |
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
|
Roma
|
NETfree
|
1:26 |
For this reason God gave them over to dishonorable passions. For their women exchanged the natural sexual relations for unnatural ones,
|
Roma
|
RKJNT
|
1:26 |
For this cause God gave them up to vile affections: for even their women exchanged natural relations for that which is against nature:
|
Roma
|
AFV2020
|
1:26 |
For this cause, God abandoned them to disgraceful passions; for even their women changed the natural use of sex into that which is contrary to nature;
|
Roma
|
NHEB
|
1:26 |
For this reason, God abandoned them to their degrading passions. For their women changed the natural function into that which is against nature.
|
Roma
|
OEBcth
|
1:26 |
That, I say, is why God abandoned them to degrading passions. Even the women among them perverted the natural use of their bodies to the unnatural;
|
Roma
|
NETtext
|
1:26 |
For this reason God gave them over to dishonorable passions. For their women exchanged the natural sexual relations for unnatural ones,
|
Roma
|
UKJV
|
1:26 |
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
|
Roma
|
Noyes
|
1:26 |
For this cause God gave them up to vile passions. For even their women indulged in unnatural lust,
|
Roma
|
KJV
|
1:26 |
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
|
Roma
|
KJVA
|
1:26 |
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
|
Roma
|
AKJV
|
1:26 |
For this cause God gave them up to vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
|
Roma
|
RLT
|
1:26 |
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
|
Roma
|
OrthJBC
|
1:26 |
For this reason, Hashem (in wrath) delivered them over to paskudneh (contemptible) sexual desires. For their females traded off natural sexual intercourse into unnatural.
|
Roma
|
MKJV
|
1:26 |
For this cause, God gave them up to dishonorable affections. For even their women changed the natural use into that which is against nature.
|
Roma
|
YLT
|
1:26 |
Because of this did God give them up to dishonourable affections, for even their females did change the natural use into that against nature;
|
Roma
|
Murdock
|
1:26 |
For this cause, God gave them up to vile passions: for their females changed the use of their natures, and employed that which is unnatural.
|
Roma
|
ACV
|
1:26 |
Because of this God gave them up to shameful passions, for even their females changed the natural use into what is against nature.
|