Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ROMANS
Prev Next
Roma RWebster 1:32  Who knowing the judgment of God, that they who commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.
Roma EMTV 1:32  who, having known the righteous judgment of God, that those practicing such things are worthy of death, not only do them, but also approve of those who practice them.
Roma NHEBJE 1:32  who, knowing the ordinance of God, that those who practice such things are worthy of death, not only do the same, but also approve of those who practice them.
Roma Etheridg 1:32  knowing the judgment of Aloha, that they who these things do, unto death are condemned, (yet) not only do them, but also participate with those who do them.
Roma ABP 1:32  the ones who [2the 3ordinance 4of God 1recognizing], (that the ones [2such 1acting 4worthy 5of death 3are]) not only do the same, but also are assenting with the ones acting such.
Roma NHEBME 1:32  who, knowing the ordinance of God, that those who practice such things are worthy of death, not only do the same, but also approve of those who practice them.
Roma Rotherha 1:32  Who, indeed, having acknowledged the righteous sentence of God,—that, they who such things as these do practise, are worthy of death, not only, the same things, are doing, but are even delighting together with them who are practising [them].
Roma LEB 1:32  who, although they know the requirements of God, that those who do such things are worthy of death, not only do they do the same things, but also they approve of those who do them.
Roma BWE 1:32  They know that God says that people who do such things should die. Even so, they not only do them, but they praise other people who do them.
Roma Twenty 1:32  Well aware of God's decree, that those who do such things deserve to die, not only are they guilty of them themselves, but they even applaud those who do them.
Roma ISV 1:32  Although they know God's just requirement—that those who practice such things deserve to die—they not only do these things but even applaud others who practice them.
Roma RNKJV 1:32  Who knowing the judgment of יהוה, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.
Roma Jubilee2 1:32  Who having understood the righteousness of God, they did not understand that those who do such things are worthy of death, not only those that do the same, but even those who encourage those that do them.:
Roma Webster 1:32  Who, knowing the judgment of God, that they who commit such things are worthy of death; not only do the same, but have pleasure in them that do them.
Roma Darby 1:32  who knowing the righteous judgment ofGod, that they who do such things are worthy of death, not only practise them, but have fellow delight in those who do [them].
Roma OEB 1:32  Well aware of God’s decree, that those who do such things deserve to die, not only are they guilty of them themselves, but they even applaud those who do them.
Roma ASV 1:32  who, knowing the ordinance of God, that they that practise such things are worthy of death, not only do the same, but also consent with them that practise them.
Roma Anderson 1:32  who, acknowledging the judgment of God, that those who practice such things are worthy of death, not only do them, but approve those who practice them.
Roma Godbey 1:32  who, knowing the rightfulness of God, that those who do such things are worthy of death, not only do the same, but they even delight in those who are doing them.
Roma LITV 1:32  who knowing the righteous order of God, that those practicing such things are worthy of death, not only do them, but also applaud those practicing them .
Roma Montgome 1:32  Though they knew well the ordinance of God, that those who practise such vices are worthy of death, they not only continue to do the same, but were even applauding those who practise vice.
Roma CPDV 1:32  And these, though they had known the justice of God, did not understand that those who act in such a manner are deserving of death, and not only those who do these things, but also those who consent to what is done.
Roma Weymouth 1:32  In short, though knowing full well the sentence which God pronounces against actions such as theirs, as things which deserve death, they not only practise them, but even encourage and applaud others who do them.
Roma LO 1:32  Some, who clearly understand the law of God, (that they who practice such things are worthy of death,) not only do these things, but even commend those who practice them.
Roma Common 1:32  Though they know God’s righteous decree that those who do such things deserve death, they not only continue to do these very things but also approve of those who practice them.
Roma BBE 1:32  Who, though they have knowledge of the law of God, that the fate of those who do these things is death, not only go on doing these things themselves, but give approval to those who do them.
Roma Worsley 1:32  who though they knew the just judgement of God, (that they who commit such practises are worthy of death) yet not only do these very things, but also countenance and encourage others in the practice of them.
Roma DRC 1:32  Who, having known the justice of God, did not understand that they who do such things, are worthy of death: and not only they that do them, but they also that consent to them that do them.
Roma Haweis 1:32  who, though they know the righteous judgment of God, that they who live in such practices are worthy of death, not only do the same, but also find pleasure in the company of those who live in these practices.
Roma GodsWord 1:32  Although they know God's judgment that those who do such things deserve to die, they not only do these things but also approve of others who do them.
Roma Tyndale 1:32  Which me though they knew the rightewesnes of God how that they which soche thinges commyt are worthy of deeth yet not only do the same but also have pleasure in them that do them.
Roma KJVPCE 1:32  Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.
Roma NETfree 1:32  Although they fully know God's righteous decree that those who practice such things deserve to die, they not only do them but also approve of those who practice them.
Roma RKJNT 1:32  Who knowing the just decree of God, that those who commit such things are worthy of death, not only do these things, but applaud those who practice them.
Roma AFV2020 1:32  Who, knowing the righteous judgment of God, that those who commit such things are worthy of death, not only practice these things themselves, but also approve of those who commit them.
Roma NHEB 1:32  who, knowing the ordinance of God, that those who practice such things are worthy of death, not only do the same, but also approve of those who practice them.
Roma OEBcth 1:32  Well aware of God’s decree, that those who do such things deserve to die, not only are they guilty of them themselves, but they even applaud those who do them.
Roma NETtext 1:32  Although they fully know God's righteous decree that those who practice such things deserve to die, they not only do them but also approve of those who practice them.
Roma UKJV 1:32  Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.
Roma Noyes 1:32  who, although knowing the ordinance of God, that they who practise such things deserve death, not only do them themselves, but approve of those who do them.
Roma KJV 1:32  Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.
Roma KJVA 1:32  Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.
Roma AKJV 1:32  Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.
Roma RLT 1:32  Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.
Roma OrthJBC 1:32  Although they have known full well the just requirements of Hashem, his just decree, that is, that those who practice such things are b'nei mavet (sons of death, deserving of death); nevertheless, they not only do the very same but even give their perverted berachah (blessing) on those who practice such.
Roma MKJV 1:32  who, knowing the righteous order of God, that those practicing such things are worthy of death, not only do them, but have pleasure in those practicing them.
Roma YLT 1:32  who the righteous judgment of God having known--that those practising such things are worthy of death--not only do them, but also have delight with those practising them.
Roma Murdock 1:32  These, while they know the judgment of God, that he condemneth those to death who perpetrate such things, are not only doers of them, but the companions of such as do them.
Roma ACV 1:32  Who, knowing the righteousness of God, that those who commit such things are worthy of death, not only do them, but also favor those who do.
Roma VulgSist 1:32  Qui cum iustitiam Dei cognovissent, non intellexerunt quoniam qui talia agunt, digni sunt morte: et non solum qui ea faciunt, sed etiam qui consentiunt facientibus.
Roma VulgCont 1:32  Qui cum iustitiam Dei cognovissent, non intellexerunt quoniam qui talia agunt, digni sunt morte: et non solum qui ea faciunt, sed etiam qui consentiunt facientibus.
Roma Vulgate 1:32  qui cum iustitiam Dei cognovissent non intellexerunt quoniam qui talia agunt digni sunt morte non solum ea faciunt sed et consentiunt facientibus
Roma VulgHetz 1:32  Qui cum iustitiam Dei cognovissent, non intellexerunt quoniam qui talia agunt, digni sunt morte: et non solum qui ea faciunt, sed etiam qui consentiunt facientibus.
Roma VulgClem 1:32  Qui cum justitiam Dei cognovissent, non intellexerunt quoniam qui talia agunt, digni sunt morte : et non solum qui ea faciunt, sed etiam qui consentiunt facientibus.
Roma CzeBKR 1:32  Kteříž vědouce o tom právu Božím, (že ti, kteříž takové věci činí, hodni jsou smrti,) netoliko ty věci činí, ale i činícím nakládají.
Roma CzeB21 1:32  Přestože znají Boží rozsudek smrti nad pachateli těchto věcí, nejenže je sami dělají, ale ještě to ostatním schvalují.
Roma CzeCEP 1:32  Vědí o spravedlivém rozhodnutí Božím, že ti, kteří tak jednají, jsou hodni smrti; a přece nejenže sami tak jednají, ale také jiným takové jednání schvalují.
Roma CzeCSP 1:32  Ačkoliv poznali Boží ustanovení, že ti, kdo dělají takové věci, jsou hodni smrti, nejenže je sami činí, ale dokonce to schvalují i jiným, kteří je dělají.