Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ROMANS
Prev Next
Roma RWebster 1:7  To all that are in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Roma EMTV 1:7  To all those who are in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Roma NHEBJE 1:7  to all who are in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Roma Etheridg 1:7  To all who are in Ruma, beloved of Aloha, called and saints; peace and grace be with you from Aloha our Father, and from our Lord Jeshu Meshiha.
Roma ABP 1:7  To all the ones being in Rome, beloved of God, chosen holy ones. Favor to you, and peace from God our Father, and Lord Jesus Christ.
Roma NHEBME 1:7  to all who are in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Yeshua the Messiah.
Roma Rotherha 1:7  Unto all that are in Rome, beloved of God, called saints, favour unto you, and peace, from God our Father and Lord Jesus Christ.
Roma LEB 1:7  To all those in Rome who are loved by God, called to be saints. Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Roma BWE 1:7  I send greetings to all the Christians who live in the city of Rome. God loves you and has called you to be his people. May God our Father and the Lord Jesus Christ bless you. In their kindness may they give you peace.
Roma Twenty 1:7  May God, our Father, and the Lord Jesus Christ bless you and give you peace.
Roma ISV 1:7  To all in RomeOther mss. lack in Rome who are loved by God and called to be holy.Or saints May grace and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ be yours!
Roma RNKJV 1:7  To all that be in Rome, beloved of יהוה, called to be saints: favour to you and peace from יהוה our Father, and the Master Yahushua the Messiah.
Roma Jubilee2 1:7  to all that are in Rome, beloved of God, called [to be] saints; ye have grace and peace of God our Father and of the Lord Jesus, the Christ.
Roma Webster 1:7  To all that are in Rome, beloved of God, called [to be] saints: Grace to you, and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Roma Darby 1:7  to all that are in Rome, beloved ofGod, called saints: Grace to you and peace fromGod our Father and [our] Lord Jesus Christ.
Roma OEB 1:7  May God, our Father, and the Lord Jesus Christ bless you and give you peace.
Roma ASV 1:7  to all that are in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Roma Anderson 1:7  to all that are in Rome, beloved of God, called saints: Grace be to you, and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Roma Godbey 1:7  to all the beloved of God who are in Rome, saints having been called. Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Roma LITV 1:7  to all those who are in Rome, beloved of God, called-out saints, Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Roma Geneva15 1:7  To all you that be at Rome beloued of God, called to be Saints: Grace be with you, and peace from God our Father, and from the Lord Iesus Christ.
Roma Montgome 1:7  To all that are in Rome, beloved of God, called to be saints. May God our Father, and the Lord Jesus Christ, bless you, and give you peace.
Roma CPDV 1:7  To all who are at Rome, the beloved of God, called as saints. Grace to you, and peace, from God our Father and from the Lord Jesus Christ.
Roma Weymouth 1:7  To all God's loved ones who are in Rome, called to be saints. May grace and peace be granted to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Roma LO 1:7  To all who are in Rome, beloved of God, called saints; favor be to you, and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Roma Common 1:7  To all in Rome who are beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Roma BBE 1:7  To all those who are in Rome, loved by God, marked out as saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Roma Worsley 1:7  to all that are in Rome beloved of God, called and holy: grace be to you, and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
Roma DRC 1:7  To all that are at Rome, the beloved of God, called to be saints. Grace to you and peace, from God our Father and from the Lord Jesus Christ.
Roma Haweis 1:7  To all that are at Rome, beloved of God, called saints, grace unto you, and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Roma GodsWord 1:7  To everyone in Rome whom God loves and has called to be his holy people. Good will and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ are yours!
Roma Tyndale 1:7  To all you of Rome beloved of God and saynctes by callinge. Grace be with you and peace from God oure father and from the Lorde Iesus Christ.
Roma KJVPCE 1:7  To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Roma NETfree 1:7  To all those loved by God in Rome, called to be saints: Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ!
Roma RKJNT 1:7  To all who are in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Roma AFV2020 1:7  To all those who are in Rome, beloved by God, the called saints: Grace and peace be to you from God our Father and our Lord Jesus Christ.
Roma NHEB 1:7  to all who are in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Roma OEBcth 1:7  May God, our Father, and the Lord Jesus Christ bless you and give you peace.
Roma NETtext 1:7  To all those loved by God in Rome, called to be saints: Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ!
Roma UKJV 1:7  To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Roma Noyes 1:7  to all the beloved of God at Rome, called, holy: Grace be to you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Roma KJV 1:7  To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Roma KJVA 1:7  To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Roma AKJV 1:7  To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Roma RLT 1:7  To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Roma OrthJBC 1:7  To all who are in Rome, ahuvei Hashem (beloved ones of G-d), summoned by Hashem's keri'ah (calling) to be kedoshim (holy ones) --unmerited Chesed Hashem and Shalom Hashem from Elohim Avinu and Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua Adoneinu. SHA'UL'S DESIRE TO VISIT THE MA'AMINIM B'MOSHIACH IN ROME
Roma MKJV 1:7  to all those who are in Rome, beloved of God, called-out saints. Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Roma YLT 1:7  to all who are in Rome, beloved of God, called saints; Grace to you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ!
Roma Murdock 1:7  to all those who are at Rome, beloved of God, called and sanctified: Peace and grace be with you, from God our Father, and from our Lord Jesus Messiah.
Roma ACV 1:7  To all who are in Rome, beloved of God, to the called, to the sanctified: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Roma VulgSist 1:7  omnibus qui sunt Romae, dilectis Dei, vocatis sanctis. Gratia vobis, et pax a Deo Patre nostro, et Domino Iesu Christo.
Roma VulgCont 1:7  omnibus qui sunt Romæ, dilectis Dei, vocatis sanctis. Gratia vobis, et pax a Deo Patre nostro, et Domino Iesu Christo.
Roma Vulgate 1:7  omnibus qui sunt Romae dilectis Dei vocatis sanctis gratia vobis et pax a Deo Patre nostro et Domino Iesu Christo
Roma VulgHetz 1:7  omnibus qui sunt Romæ, dilectis Dei, vocatis sanctis. Gratia vobis, et pax a Deo Patre nostro, et Domino Iesu Christo.
Roma VulgClem 1:7  omnibus qui sunt Romæ, dilectis Dei, vocatis sanctis. Gratia vobis, et pax a Deo Patre nostro, et Domino Jesu Christo.
Roma CzeBKR 1:7  Všechněm, kteříž jste v Římě, milým Božím, povolaným svatým: Milost vám a pokoj od Boha Otce našeho a Pána Ježíše Krista.
Roma CzeB21 1:7  Všem Bohem milovaným povolaným svatým v Římě: Milost vám a pokoj od Boha, našeho Otce, a od Pána Ježíše Krista.
Roma CzeCEP 1:7  Všem vám v Římě, kdo jste Bohem milováni a povoláni ke svatosti: milost vám a pokoj od Boha Otce našeho a Pána Ježíše Krista.
Roma CzeCSP 1:7  Všem těm, kdo jsou v Římě, milovaným Božím, povolaným svatým: Milost vám a pokoj od Boha Otce našeho a Pána Ježíše Krista.