Roma
|
RWebster
|
1:8 |
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
|
Roma
|
EMTV
|
1:8 |
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
|
Roma
|
NHEBJE
|
1:8 |
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is proclaimed throughout the whole world.
|
Roma
|
Etheridg
|
1:8 |
First, I praise my God through Jeshu Meshiha on behalf of you all, that your faith is heard (of) in all the world.
|
Roma
|
ABP
|
1:8 |
First indeed, I give thanks to my God through Jesus Christ for all of you, that the belief of yours is announced in the entire world.
|
Roma
|
NHEBME
|
1:8 |
First, I thank my God through Yeshua the Messiah for all of you, that your faith is proclaimed throughout the whole world.
|
Roma
|
Rotherha
|
1:8 |
First, indeed, I give thanks unto my God, through Jesus Christ, concerning you all, because your faith is being announced throughout the whole world.
|
Roma
|
LEB
|
1:8 |
First, I give thanks to my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being proclaimed in the whole world.
|
Roma
|
BWE
|
1:8 |
People in all the world have heard that you believe. I thank my God through Jesus Christ for all of you.
|
Roma
|
Twenty
|
1:8 |
First, I thank my God through Jesus Christ about you all, because the report of your faith is spreading throughout the world.
|
Roma
|
ISV
|
1:8 |
Paul's Prayer and Desire to Visit RomeFirst of all, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because the news about your faith is being reported throughout the world.
|
Roma
|
RNKJV
|
1:8 |
First, I thank my Elohim through Yahushua the Messiah for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
|
Roma
|
Jubilee2
|
1:8 |
First, I thank my God through Jesus, the Christ, regarding you all, that your faith is preached in all the world.
|
Roma
|
Webster
|
1:8 |
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
|
Roma
|
Darby
|
1:8 |
First, I thank myGod through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in the whole world.
|
Roma
|
OEB
|
1:8 |
First, I thank my God through Jesus Christ about you all, because the report of your faith is spreading throughout the world.
|
Roma
|
ASV
|
1:8 |
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed throughout the whole world.
|
Roma
|
Anderson
|
1:8 |
First, I thank my God, through Jesus Christ, on account of you all, because your faith is spoken of throughout the whole world.
|
Roma
|
Godbey
|
1:8 |
In the first place, indeed, I praise my God through Jesus Christ for you all, because your faith is spoken of throughout the whole world.
|
Roma
|
LITV
|
1:8 |
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of in all the world.
|
Roma
|
Geneva15
|
1:8 |
First I thanke my God through Iesus Christ for you all, because your faith is published throughout the whole world.
|
Roma
|
Montgome
|
1:8 |
First I thank my God, through Jesus Christ, for all of you, because your faith is being proclaimed throughout all the world.
|
Roma
|
CPDV
|
1:8 |
Certainly, I give thanks to my God, through Jesus Christ, first for all of you, because your faith is being announced throughout the entire world.
|
Roma
|
Weymouth
|
1:8 |
First of all, I thank my God through Jesus Christ for what He has done for all of you; for the report of your faith is spreading through the whole world.
|
Roma
|
LO
|
1:8 |
First of all, I thank my God, through the Lord Jesus Christ, for you all, that your faith is published in all the world.
|
Roma
|
Common
|
1:8 |
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed in all the world.
|
Roma
|
BBE
|
1:8 |
First of all, I give praise to my God through Jesus Christ for you all, because news of your faith has gone into all the world.
|
Roma
|
Worsley
|
1:8 |
And first I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is celebrated through the whole world:
|
Roma
|
DRC
|
1:8 |
First, I give thanks to my God, through Jesus Christ, for you all: because your faith is spoken of in the whole world.
|
Roma
|
Haweis
|
1:8 |
First then I give thanks to my God, through Jesus Christ, for you all, because your faith is proclaimed through the whole world.
|
Roma
|
GodsWord
|
1:8 |
First, I thank my God through Jesus Christ for every one of you because the news of your faith is spreading throughout the whole world.
|
Roma
|
Tyndale
|
1:8 |
Fyrst verely I thanke my God thorow Iesus Christ for you all because youre fayth is publisshed through out all the worlde.
|
Roma
|
KJVPCE
|
1:8 |
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
|
Roma
|
NETfree
|
1:8 |
First of all, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the whole world.
|
Roma
|
RKJNT
|
1:8 |
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, because your faith is spoken of throughout the whole world.
|
Roma
|
AFV2020
|
1:8 |
First, I truly thank my God through Jesus Christ for all of you, for your faith is spoken of in the whole world;
|
Roma
|
NHEB
|
1:8 |
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is proclaimed throughout the whole world.
|
Roma
|
OEBcth
|
1:8 |
First, I thank my God through Jesus Christ about you all, because the report of your faith is spreading throughout the world.
|
Roma
|
NETtext
|
1:8 |
First of all, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the whole world.
|
Roma
|
UKJV
|
1:8 |
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
|
Roma
|
Noyes
|
1:8 |
In the first place, I thank my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is spoken of throughout the whole world.
|
Roma
|
KJV
|
1:8 |
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
|
Roma
|
KJVA
|
1:8 |
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
|
Roma
|
AKJV
|
1:8 |
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
|
Roma
|
RLT
|
1:8 |
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
|
Roma
|
OrthJBC
|
1:8 |
First of all, Modeh Ani (I thank) my G-d through Rebbe Melech HaMoshiach Yehoshua for all of you, because your emunah, your bittachon, is being reported abroad b'kol haOlam (all over the world).
|
Roma
|
MKJV
|
1:8 |
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
|
Roma
|
YLT
|
1:8 |
first, indeed, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in the whole world;
|
Roma
|
Murdock
|
1:8 |
In the first place, I give thanks to God by Jesus Messiah, on account of you all; because your faith is heard of in all the world.
|
Roma
|
ACV
|
1:8 |
First, I indeed express thanks to my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is proclaimed in the whole world.
|