Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ROMANS
Prev Next
Roma RWebster 12:19  Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place to wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord.
Roma EMTV 12:19  Beloved, do not avenge yourselves, but give place to wrath; for it is written, "VENGEANCE IS MINE, I WILL REPAY," says the Lord.
Roma NHEBJE 12:19  Do not seek revenge yourselves, beloved, but give place to God's wrath. For it is written, "Vengeance belongs to me; I will repay, says the Lord."
Roma Etheridg 12:19  And avenge not yourselves, my beloved, but give place unto wrath; for it is written, that if thou execute not judgment for thyself, I will execute thy judgment, saith Aloha.
Roma ABP 12:19  not by yourselves avenging, beloved, but give place to wrath! For it has been written, Vengeance is mine, I will recompense, says the Lord.
Roma NHEBME 12:19  Do not seek revenge yourselves, beloved, but give place to God's wrath. For it is written, "Vengeance belongs to me; I will repay, says the Lord."
Roma Rotherha 12:19  Not avenging, yourselves, beloved, but give place unto their anger; for it is written—Mine, is avenging, I, will recompense;—saith the Lord;
Roma LEB 12:19  Do not take revenge yourselves, dear friends, but give place to God’s wrath, for it is written, “Vengeance is mine, I will repay,” says the Lord.
Roma BWE 12:19  My dear brothers, do not punish people who do wrong to you. But let God’s anger punish them. In the holy writings the Lord says, ‘I myself will punish people. If they have done wrong things, I will do wrong things to them also.’
Roma Twenty 12:19  Never avenge yourselves, dear friends, but make way for the Wrath of God; for Scripture declares--'"It is for me to avenge, I will requite," says the Lord.'
Roma ISV 12:19  Do not take revenge, dear fiends, but leave room for God'sThe Gk. lacks God's wrath. For it is written, “Vengeance belongs to me. I will pay them back, declares the Lord.”Deut 32:35
Roma RNKJV 12:19  Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith יהוה.
Roma Jubilee2 12:19  Not defending yourselves, dearly beloved; but rather give place unto the wrath [of God], for it is written, Vengeance [is] mine; I will repay, saith the Lord.
Roma Webster 12:19  Dearly beloved, avenge not yourselves, but [rather] give place to wrath: for it is written, Vengeance [is] mine; I will repay, saith the Lord.
Roma Darby 12:19  not avenging yourselves, beloved, but give place to wrath; for it is written, Vengeance [belongs] to me, I will recompense, saith the Lord.
Roma OEB 12:19  Never avenge yourselves, dear friends, but make way for the wrath of God; for scripture declares — ‘“It is for me to avenge, I will requite,” says the Lord.’
Roma ASV 12:19  Avenge not yourselves, beloved, but give place unto the wrath of God: for it is written, Vengeance belongeth unto me; I will recompense, saith the Lord.
Roma Anderson 12:19  Beloved, avenge not yourselves, but give place to the wrath of God; for it is written: Vengeance is mine, I will repay, says the Lord.
Roma Godbey 12:19  avenging not yourselves, beloved, but give place to wrath; for it has been written, Vengeance belongs to me; I will repay, says the Lord.
Roma LITV 12:19  not avenging yourselves, beloved, but giving place to wrath, for it has been written, "Vengeance is Mine," "I will repay," says the Lord. Deut. 32:35
Roma Geneva15 12:19  Dearely beloued, auenge not your selues, but giue place vnto wrath: for it is written, Vengeance is mine: I will repay, saith the Lord.
Roma Montgome 12:19  Never revenge yourself, beloved, but leave the field clear for God’s wrath; for it is written, "Vengeance is mine, I will repay," says the Lord.
Roma CPDV 12:19  Do not defend yourselves, dearest ones. Instead, step aside from wrath. For it is written: “Vengeance is mine. I shall give retribution, says the Lord.”
Roma Weymouth 12:19  Do not be revengeful, my dear friends, but give way before anger; for it is written, "`Revenge belongs to Me: I will pay back,' says the Lord."
Roma LO 12:19  Beloved, do not avenge yourselves, but give place to the wrath of God ; for it is written, "Vengeance belongs to me; I will repay, says the Lord."
Roma Common 12:19  Beloved, do not avenge yourselves, but leave it to the wrath of God; for it is written, "Vengeance is mine, I will repay," says the Lord.
Roma BBE 12:19  Do not give punishment for wrongs done to you, dear brothers, but give way to the wrath of God; for it is said in the holy Writings, Punishment is mine, I will give reward, says the Lord.
Roma Worsley 12:19  Avenge not yourselves, my beloved; but rather give place to the wrath of others: for it is written, "Vengeance belongeth to me, I will recompence, saith the Lord."
Roma DRC 12:19  Revenge not yourselves, my dearly beloved; but give place unto wrath, for it is written: Revenge is mine, I will repay, saith the Lord.
Roma Haweis 12:19  Avenge not yourselves, beloved, but give place unto wrath: for it is written, “Vengeance belongeth to me; I will recompence, saith the Lord.”
Roma GodsWord 12:19  Don't take revenge, dear friends. Instead, let God's anger take care of it. After all, Scripture says, "I alone have the right to take revenge. I will pay back, says the Lord."
Roma Tyndale 12:19  Derly beloued avenge not youre selves but geve roume vnto the wrath of God. For it is written: vengeaunce is myne and I will rewarde saith the lorde.
Roma KJVPCE 12:19  Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord.
Roma NETfree 12:19  Do not avenge yourselves, dear friends, but give place to God's wrath, for it is written, "Vengeance is mine, I will repay," says the Lord.
Roma RKJNT 12:19  Dearly beloved, do not avenge yourselves, but rather give place for the wrath of God: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, says the Lord.
Roma AFV2020 12:19  Beloved, do not avenge yourselves; rather, leave this to God's wrath; for it is written, " 'Vengeance is Mine! I will recompense,' says the Lord."
Roma NHEB 12:19  Do not seek revenge yourselves, beloved, but give place to God's wrath. For it is written, "Vengeance belongs to me; I will repay, says the Lord."
Roma OEBcth 12:19  Never avenge yourselves, dear friends, but make way for the wrath of God; for scripture declares — ‘“It is for me to avenge, I will requite,” says the Lord.’
Roma NETtext 12:19  Do not avenge yourselves, dear friends, but give place to God's wrath, for it is written, "Vengeance is mine, I will repay," says the Lord.
Roma UKJV 12:19  Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, says the Lord.
Roma Noyes 12:19  Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather make room for wrath; for it is written, "Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord."
Roma KJV 12:19  Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord.
Roma KJVA 12:19  Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord.
Roma AKJV 12:19  Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place to wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, said the Lord.
Roma RLT 12:19  Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord.
Roma OrthJBC 12:19  Do not take your own revenge, beloved, but give opportunity for G-d's Charon Af (burning wrath), for it is written, LI NAKAM V'SHILEM ("Vengeance is mine and recompense/repayment--I am He who will repay, says Hashem"--DEVARIM 32:35).
Roma MKJV 12:19  not avenging yourselves, beloved, but giving place to wrath; for it is written, "Vengeance is Mine, I will repay, says the Lord."
Roma YLT 12:19  not avenging yourselves, beloved, but give place to the wrath, for it hath been written, `Vengeance is Mine,
Roma Murdock 12:19  And be ye not avengers of yourselves, my beloved: but give place to wrath. For it is written: If thou dost not execute judgment for thyself, I will execute judgment for thee, saith God.
Roma ACV 12:19  not avenging yourselves, beloved, but give place to wrath, for it is written, Vengeance is for me, I will repay, says the Lord.
Roma VulgSist 12:19  Non vosmetipsos defendentes charissimi, sed date locum irae. scriptum est enim: Mihi vindictam: et ego retribuam, dicit Dominus.
Roma VulgCont 12:19  Non vosmetipsos defendentes charissimi, sed date locum iræ. Scriptum est enim: Mihi vindicta: ego retribuam, dicit Dominus.
Roma Vulgate 12:19  non vosmet ipsos defendentes carissimi sed date locum irae scriptum est enim mihi vindictam ego retribuam dicit Dominus
Roma VulgHetz 12:19  Non vosmetipsos defendentes charissimi, sed date locum iræ. scriptum est enim: Mihi vindicta: ego retribuam, dicit Dominus.
Roma VulgClem 12:19  non vosmetipsos defendentes carissimi, sed date locum iræ. Scriptum est enim : Mihi vindicta : ego retribuam, dicit Dominus.
Roma CzeBKR 12:19  Ne sami sebe mstíce, nejmilejší, ale dejte místo hněvu; nebo psáno jest: Mně pomsta, já odplatím, praví Pán.
Roma CzeB21 12:19  Nemstěte se sami, milovaní, ale dejte místo Božímu hněvu – je přece psáno: „Má je pomsta, já zjednám odplatu, praví Hospodin.“
Roma CzeCEP 12:19  Nechtějte sami odplácet, milovaní, ale nechte místo pro Boží soud, neboť je psáno: ‚Mně patří pomsta, já odplatím, praví Pán.‘
Roma CzeCSP 12:19  Nemstěte se sami, milovaní, nýbrž dejte místo Božímu hněvu, neboť je napsáno: Mně patří pomsta, já odplatím, praví Pán.