Roma
|
RWebster
|
13:10 |
Love worketh no ill to one’s neighbour: therefore love is the fulfilling of the law.
|
Roma
|
EMTV
|
13:10 |
Love does no harm to a neighbor; therefore love is the fulfillment of the law.
|
Roma
|
NHEBJE
|
13:10 |
Love does not harm a neighbor. Love therefore is the fulfillment of the law.
|
Roma
|
Etheridg
|
13:10 |
Love unto his neighbour evil worketh not: therefore love is the fulfilling of the law.
|
Roma
|
ABP
|
13:10 |
The love to the neighbor [2evil 1works no], [3then is the fullness 4of the law 1the 2love].
|
Roma
|
NHEBME
|
13:10 |
Love does not harm a neighbor. Love therefore is the fulfillment of the law.
|
Roma
|
Rotherha
|
13:10 |
Love, unto one’s neighbour, worketh not ill; Law’s fullness, therefore, is, love.
|
Roma
|
LEB
|
13:10 |
Love does not commit evil against a neighbor. Therefore love is the fulfillment of the law.
|
Roma
|
BWE
|
13:10 |
Anyone who loves his neighbour will do no wrong to him. So love does all that the law says to do.
|
Roma
|
Twenty
|
13:10 |
Love never wrongs a neighbor. Therefore Love fully satisfies the Law.
|
Roma
|
ISV
|
13:10 |
Love never does anything that is harmful to its neighbor. Therefore, love is the fulfillment of the law.
|
Roma
|
RNKJV
|
13:10 |
Love worketh no ill to his neighbour: therefore love is the fulfilling of the law.
|
Roma
|
Jubilee2
|
13:10 |
Charity works no evil to a neighbour; therefore, charity is the fulfillment of the law.
|
Roma
|
Webster
|
13:10 |
Love worketh no ill to one's neighbor: therefore love [is] the fulfilling of the law.
|
Roma
|
Darby
|
13:10 |
Love works no ill to its neighbour; love therefore [is the] whole law.
|
Roma
|
OEB
|
13:10 |
Love never wrongs a neighbor. Therefore love fully satisfies the law.
|
Roma
|
ASV
|
13:10 |
Love worketh no ill to his neighbor: love therefore is the fulfilment of the law.
|
Roma
|
Anderson
|
13:10 |
Love works no evil to our neighbor; therefore, love is the fulfilling of the law.
|
Roma
|
Godbey
|
13:10 |
Divine love works no evil to its neighbor: for divine love is the fulfilling of the law.
|
Roma
|
LITV
|
13:10 |
Love does not work evil to the neighbor. Then love is the fulfillment of law.
|
Roma
|
Geneva15
|
13:10 |
Loue doeth not euill to his neighbour: therefore is loue the fulfilling of the Lawe.
|
Roma
|
Montgome
|
13:10 |
Love never wrongs his neighbor; therefore love is the fulfilment of the Law.
|
Roma
|
CPDV
|
13:10 |
The love of neighbor does no harm. Therefore, love is the plenitude of the law.
|
Roma
|
Weymouth
|
13:10 |
Love avoids doing any wrong to one's fellow man, and is therefore complete obedience to Law.
|
Roma
|
LO
|
13:10 |
Love works no evil to one's neighbor: therefore, love the the fulfilling of the law.
|
Roma
|
Common
|
13:10 |
Love does no harm to a neighbor; therefore love is the fulfillment of the law.
|
Roma
|
BBE
|
13:10 |
Love does no wrong to his neighbour, so love makes the law complete.
|
Roma
|
Worsley
|
13:10 |
Love worketh no evil to our neighbour: therefore love is the fulfilling of the law.
|
Roma
|
DRC
|
13:10 |
The love of our neighbour worketh no evil. Love therefore is the fulfilling of the law.
|
Roma
|
Haweis
|
13:10 |
Love doeth no ill to a neighbour; the fulfilment therefore of the law is love.
|
Roma
|
GodsWord
|
13:10 |
Love never does anything that is harmful to a neighbor. Therefore, love fulfills Moses' Teachings.
|
Roma
|
Tyndale
|
13:10 |
Love hurteth not his neghbour. Therfore is love the fulfillynge of the lawe.
|
Roma
|
KJVPCE
|
13:10 |
Love worketh no ill to his neighbour: therefore love is the fulfilling of the law.
|
Roma
|
NETfree
|
13:10 |
Love does no wrong to a neighbor. Therefore love is the fulfillment of the law.
|
Roma
|
RKJNT
|
13:10 |
Love does no wrong to a neighbour: therefore love is the fulfillment of the law.
|
Roma
|
AFV2020
|
13:10 |
Love does not do any wrong to its neighbor; therefore, love is the full expression of God's law.
|
Roma
|
NHEB
|
13:10 |
Love does not harm a neighbor. Love therefore is the fulfillment of the law.
|
Roma
|
OEBcth
|
13:10 |
Love never wrongs a neighbour. Therefore love fully satisfies the law.
|
Roma
|
NETtext
|
13:10 |
Love does no wrong to a neighbor. Therefore love is the fulfillment of the law.
|
Roma
|
UKJV
|
13:10 |
Love (o. agape) works no ill to his neighbour: therefore love (o. agape) is the fulfilling of the law.
|
Roma
|
Noyes
|
13:10 |
Love worketh no ill to one’s neighbor; therefore love is the fulfilling of the Law.
|
Roma
|
KJV
|
13:10 |
Love worketh no ill to his neighbour: therefore love is the fulfilling of the law.
|
Roma
|
KJVA
|
13:10 |
Love worketh no ill to his neighbour: therefore love is the fulfilling of the law.
|
Roma
|
AKJV
|
13:10 |
Love works no ill to his neighbor: therefore love is the fulfilling of the law.
|
Roma
|
RLT
|
13:10 |
Love worketh no ill to his neighbour: therefore love is the fulfilling of the law.
|
Roma
|
OrthJBC
|
13:10 |
Ahavah (agape) does no wrong to the re'a (neighbor); therefore the fulfillment of the Torah is ahavah.
DISCERN THE TURNING OF THE AGES ALREADY IN THE BODY OF MOSHIACH (6:9-10; 7:4); LISTEN FOR THE IMMINENT SHOFAR BLAST OF THE BIAS MOSHIACH; AWAKEN FROM MORAL TURPITUDE AND BLINDNESS (11:8) AND SLOTH IN AVODAS KODESH; THE ACTIVITIES OF THE NIGHT OF THE OLD EPOCH AND OUR OLD LIFE WITHOUT MOSHIACH MUST BE PUT OFF; WE MUST DISROBE FROM THE BEGADIM IDDIM (STAINED GARMENTS OF MENSTRUATION) (YESHAYAH 64:5), WHICH IN THE "NIGHT" OF THE OLD EPOCH ARE THE BEST DEEDS OF THE GUILTY (SEE ROMANS CHAPTERS 1-3); WE MUST PUTTING ON THE ME'ILIM (ROBES) OF THE TZIDKAT HASHEM (1:17; 3:5, 22-26; 6:16,19; 10:3); AND, STARTING WITH OUR OWN NATURAL CAPACITIES (6:13,16; 7:5,23;12:4-5) WHICH BECOME NESHEK HAOHR, WE MUST TAKE UP ALL THOSE OTHER FIGHTING INSTRUMENTS OF THE OHR OF THE OLAM HABAH, WHICH IS THAT FUTURE TIME THAT IS ALREADY PRESENT IN PART AND MUST BE OUR LIVING SPACE EVEN NOW IN MOSHIACH AS WE MAKE NO PROVISION FOR THE BASAR (OLD HUMAN NATURE IN FALLEN ADAM, THE OLD HUMAN NATURE WITHOUT MAVET IN MOSHIACH AND HITKHADESHUT IN THE RUACH HAKODESH, THE OLD HUMAN NATURE SOLD UNDER THE POWER OF THE YETZER HARAH (7:14; 6:23) AND SLAVEMASTER CHET KADMON ENSLAVING THE OLAM HAZEH
|
Roma
|
MKJV
|
13:10 |
Love works no ill to its neighbor, therefore love is the fulfilling of the law.
|
Roma
|
YLT
|
13:10 |
the love to the neighbour doth work no ill; the love, therefore, is the fulness of law.
|
Roma
|
Murdock
|
13:10 |
Love doeth no evil to one's neighbor; because love is the fulfillment of the law.
|
Roma
|
ACV
|
13:10 |
Love works no evil to the neighbor. Therefore love is the fulfillment of law.
|