Roma
|
RWebster
|
7:10 |
And the commandment, which was ordained to life, I found to be to death.
|
Roma
|
EMTV
|
7:10 |
And the commandment, which was to bring life, I found to bring death.
|
Roma
|
NHEBJE
|
7:10 |
The commandment, which was for life, this I found to be for death;
|
Roma
|
Etheridg
|
7:10 |
And that commandment of life was found to me (to tend) unto death.
|
Roma
|
ABP
|
7:10 |
And [5was found 6by me 1the 2commandment 3for 4life], for this to be to death.
|
Roma
|
NHEBME
|
7:10 |
The commandment, which was for life, this I found to be for death;
|
Roma
|
Rotherha
|
7:10 |
Whereas, I, died,—and the commandment which was unto life was found by me to be, itself, unto death;
|
Roma
|
LEB
|
7:10 |
and I died, and this commandment which was to lead to life was found with respect to me to lead to death.
|
Roma
|
BWE
|
7:10 |
The same law which was meant to make a person live, made me die.
|
Roma
|
Twenty
|
7:10 |
The very Commandment that should have meant Life I found to result in Death!
|
Roma
|
ISV
|
7:10 |
and I died. I found that the very commandment that was intended to bring life actually brought death.
|
Roma
|
RNKJV
|
7:10 |
And the commandment, which was ordained to life, I found to be unto death.
|
Roma
|
Jubilee2
|
7:10 |
And I found that the [same] commandment, which was unto life, was mortal [unto me].
|
Roma
|
Webster
|
7:10 |
And the commandment which [was ordained] to life, I found [to be] to death.
|
Roma
|
Darby
|
7:10 |
And the commandment, which [was] for life, was found, [as] to me, itself [to be] unto death:
|
Roma
|
OEB
|
7:10 |
The Commandment that should have meant life I found to result in death!
|
Roma
|
ASV
|
7:10 |
and the commandment, which was unto life, this I found to be unto death:
|
Roma
|
Anderson
|
7:10 |
and the commandment, which was given for life, I found to be for death.
|
Roma
|
Godbey
|
7:10 |
and I died; and the commandment, which was unto life, the same was unto death.
|
Roma
|
LITV
|
7:10 |
And the commandment which was to life, this was found to be death to me;
|
Roma
|
Geneva15
|
7:10 |
But I died: and the same commandement which was ordeined vnto life, was found to be vnto me vnto death.
|
Roma
|
Montgome
|
7:10 |
and the very commandment which should have meant life, this I found to mean death.
|
Roma
|
CPDV
|
7:10 |
and I died. And the commandment, which was unto life, was itself found to be unto death for me.
|
Roma
|
Weymouth
|
7:10 |
and, as it turned out, the very Commandment which was to bring me life, brought me death.
|
Roma
|
LO
|
7:10 |
Yes, the commandment which was for live, the very same was found to be death to me.
|
Roma
|
Common
|
7:10 |
The very commandment which was to bring life I found to be death to me.
|
Roma
|
BBE
|
7:10 |
And I made the discovery that the law whose purpose was to give life had become a cause of death:
|
Roma
|
Worsley
|
7:10 |
and the commandment which was intended to life, I found to be unto death.
|
Roma
|
DRC
|
7:10 |
And I died. And the commandment that was ordained to life, the same was found to be unto death to me.
|
Roma
|
Haweis
|
7:10 |
And the commandment, which was for life, the same was found by me for death.
|
Roma
|
GodsWord
|
7:10 |
and I died. I found that the commandment which was intended to bring me life actually brought me death.
|
Roma
|
Tyndale
|
7:10 |
And the very same comaundement which was ordeyned vnto lyfe was founde to be vnto me an occasion of deeth.
|
Roma
|
KJVPCE
|
7:10 |
And the commandment, which was ordained to life, I found to be unto death.
|
Roma
|
NETfree
|
7:10 |
and I died. So I found that the very commandment that was intended to bring life brought death!
|
Roma
|
RKJNT
|
7:10 |
And the commandment, which was intended to bring life, I found to bring death.
|
Roma
|
AFV2020
|
7:10 |
And the commandment, which was meant to result in life, was found to be unto death for me;
|
Roma
|
NHEB
|
7:10 |
The commandment, which was for life, this I found to be for death;
|
Roma
|
OEBcth
|
7:10 |
The Commandment that should have meant life I found to result in death!
|
Roma
|
NETtext
|
7:10 |
and I died. So I found that the very commandment that was intended to bring life brought death!
|
Roma
|
UKJV
|
7:10 |
And the commandment, which was ordained to life, I found to be unto death.
|
Roma
|
Noyes
|
7:10 |
and the very commandment whose design was life, I found to issue in death.
|
Roma
|
KJV
|
7:10 |
And the commandment, which was ordained to life, I found to be unto death.
|
Roma
|
KJVA
|
7:10 |
And the commandment, which was ordained to life, I found to be unto death.
|
Roma
|
AKJV
|
7:10 |
And the commandment, which was ordained to life, I found to be to death.
|
Roma
|
RLT
|
7:10 |
And the commandment, which was ordained to life, I found to be unto death.
|
Roma
|
OrthJBC
|
7:10 |
and I died. The mitzvoh (commandment) intended as the Derech L'Chayim (Way to Life) proved for me a means to mavet (death).
|
Roma
|
MKJV
|
7:10 |
And the commandment, which was to life, was found to be death to me.
|
Roma
|
YLT
|
7:10 |
and the command that is for life, this was found by me for death;
|
Roma
|
Murdock
|
7:10 |
and the commandment of life was found by me to be unto death.
|
Roma
|
ACV
|
7:10 |
And I found to me, the commandment being for life, this is for death.
|