Roma
|
RWebster
|
7:2 |
For the woman who hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth; but if the husband is dead, she is loosed from the law of her husband.
|
Roma
|
EMTV
|
7:2 |
For the woman who is under a man has been bound by law to the living husband. But if the husband should die, she is released from the law of the husband.
|
Roma
|
NHEBJE
|
7:2 |
For the woman that has a husband is bound by law to the husband while he lives, but if the husband dies, she is discharged from the law of the husband.
|
Roma
|
Etheridg
|
7:2 |
as a woman who is bound in law to her husband as long as he liveth; but if her husband be dead, she is freed from the law of her husband.
|
Roma
|
ABP
|
7:2 |
For the married woman [3to the 4living 5husband 1is tied 2by law]. But if [3should die 1the 2husband], she is cleared from the law of the husband.
|
Roma
|
NHEBME
|
7:2 |
For the woman that has a husband is bound by law to the husband while he lives, but if the husband dies, she is discharged from the law of the husband.
|
Roma
|
Rotherha
|
7:2 |
For, the married woman, unto her living husband is bound by law; but, if her husband have died, she hath received a full release from the law of her husband.
|
Roma
|
LEB
|
7:2 |
For the married woman is bound by law to her husband while he lives, but if her husband dies, she is released from the law of the husband.
|
Roma
|
BWE
|
7:2 |
A married woman belongs to her husband by law as long as he lives. But if her husband dies, she is free from the law that made her belong to her husband.
|
Roma
|
Twenty
|
7:2 |
For example, by law a married woman is bound to her husband while he is living; but, if her husband dies, she is set free from the law that bound her to him.
|
Roma
|
ISV
|
7:2 |
For a married woman is bound by the law to her husband while he is living, but if her husband dies, she is released from the law concerning her husband.
|
Roma
|
RNKJV
|
7:2 |
For the woman which hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband.
|
Roma
|
Jubilee2
|
7:2 |
For the woman who is subject to a husband is obligated to the law so long as the husband lives; but if the husband dies, she is free from the law of the husband.
|
Roma
|
Webster
|
7:2 |
For the woman who hath a husband, is bound by the law to [her] husband so long as he liveth; but if the husband is dead, she is loosed from the law of [her] husband.
|
Roma
|
Darby
|
7:2 |
For the married woman is bound by law to her husband so long as he is alive; but if the husband should die, she is clear from the law of the husband:
|
Roma
|
OEB
|
7:2 |
For example, by law a married woman is bound to her husband while he is living; but, if her husband dies, she is set free from the law that bound her to him.
|
Roma
|
ASV
|
7:2 |
For the woman that hath a husband is bound by law to the husband while he liveth; but if the husband die, she is discharged from the law of the husband.
|
Roma
|
Anderson
|
7:2 |
For the woman that has a husband, is bound by the law to her husband as long as he lives: but if her husband die, she is loosed from the law of her husband.
|
Roma
|
Godbey
|
7:2 |
For a woman who is under her husband has been given to her husband by the law so long as he lives; but if the husband may die, she is free from the law of the husband.
|
Roma
|
LITV
|
7:2 |
For the married woman was bound by law to the living husband; but if the husband dies, she is set free from the law of the husband.
|
Roma
|
Geneva15
|
7:2 |
For the woman which is in subiection to a man, is bound by the Lawe to the man, while he liueth: but if the man bee dead, shee is deliuered from the lawe of the man.
|
Roma
|
Montgome
|
7:2 |
For a married woman who has a husband is bound by law to her husband during his lifetime; but if her husband dies, she is released from the law of her husband.
|
Roma
|
CPDV
|
7:2 |
For example, a woman who is subject to a husband is obligated by the law while her husband lives. But when her husband has died, she is released from the law of her husband.
|
Roma
|
Weymouth
|
7:2 |
A wife, for instance, whose husband is living is bound to him by the Law; but if her husband dies the law that bound her to him has now no hold over her.
|
Roma
|
LO
|
7:2 |
For the married woman is bound, by law, to her husband as long as he lives; but if the husband be dead, she is released from the law of her husband.
|
Roma
|
Common
|
7:2 |
For a married woman is bound by law to her husband as long as he lives, but if her husband dies she is released from the law of her husband.
|
Roma
|
BBE
|
7:2 |
For the woman who has a husband is placed by the law under the power of her husband as long as he is living; but if her husband is dead, she is free from the law of the husband.
|
Roma
|
Worsley
|
7:2 |
For a married woman is bound by the law to her husband while he is living; but if her husband die, she is discharged from the law of her husband.
|
Roma
|
DRC
|
7:2 |
For the woman that hath an husband, whilst her husband liveth is bound to the law. But if her husband be dead, she is loosed from the law of her husband.
|
Roma
|
Haweis
|
7:2 |
For the woman who is subject to a husband, is bound by the law to that husband during his life; but if the husband be dead, she is discharged from that husband.
|
Roma
|
GodsWord
|
7:2 |
For example, a married woman is bound by law to her husband as long as he is alive. But if her husband dies, that marriage law is no longer in effect for her.
|
Roma
|
Tyndale
|
7:2 |
For the woman which is in subieccion to a man is bounde by the lawe to the man as longe as he liveth. Yf the man be deed she is lowsed from the lawe of the man.
|
Roma
|
KJVPCE
|
7:2 |
For the woman which hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband.
|
Roma
|
NETfree
|
7:2 |
For a married woman is bound by law to her husband as long as he lives, but if her husband dies, she is released from the law of the marriage.
|
Roma
|
RKJNT
|
7:2 |
For the woman who has a husband is bound by the law to her husband as long as he lives; but if the husband dies, she is released from the law concerning her husband.
|
Roma
|
AFV2020
|
7:2 |
For the woman who is married is bound by law to the husband as long as he is living; but if the husband should die, she is released from the law that bound her to the husband.
|
Roma
|
NHEB
|
7:2 |
For the woman that has a husband is bound by law to the husband while he lives, but if the husband dies, she is discharged from the law of the husband.
|
Roma
|
OEBcth
|
7:2 |
For example, by law a married woman is bound to her husband while he is living; but, if her husband dies, she is set free from the law that bound her to him.
|
Roma
|
NETtext
|
7:2 |
For a married woman is bound by law to her husband as long as he lives, but if her husband dies, she is released from the law of the marriage.
|
Roma
|
UKJV
|
7:2 |
For the woman which has an husband is bound by the law to her husband so long as he lives; but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband.
|
Roma
|
Noyes
|
7:2 |
For the married woman is bound by law to her husband while he liveth; but if the husband die, she is released from the law which bound her to him.
|
Roma
|
KJV
|
7:2 |
For the woman which hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband.
|
Roma
|
KJVA
|
7:2 |
For the woman which hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband.
|
Roma
|
AKJV
|
7:2 |
For the woman which has an husband is bound by the law to her husband so long as he lives; but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband.
|
Roma
|
RLT
|
7:2 |
For the woman which hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband.
|
Roma
|
OrthJBC
|
7:2 |
For the agunah is bound by the Torah to her husband while he lives; but if her husband dies she is released from the Torah of her husband.
|
Roma
|
MKJV
|
7:2 |
For the married woman was bound by law to the living husband. But if the husband is dead, she is set free from the law of her husband.
|
Roma
|
YLT
|
7:2 |
for the married woman to the living husband hath been bound by law, and if the husband may die, she hath been free from the law of the husband;
|
Roma
|
Murdock
|
7:2 |
Just as a woman, by the law, is bound to her husband, as long as he is alive: but if her husband should die, she is freed from the law of her husband.
|
Roma
|
ACV
|
7:2 |
For the woman under authority to the living husband has been bound by law, but if the husband should die, she has been released from the law of the husband.
|