Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ROMANS
Prev Next
Roma RWebster 8:1  There istherefore now no condemnation to them who are in Christ Jesus, who walk not according to the flesh, but according to the Spirit.
Roma EMTV 8:1  There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit.
Roma NHEBJE 8:1  There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus.
Roma Etheridg 8:1  Hence, there is no condemnation to them who do not walk according to the flesh, in Jeshu Meshiha.
Roma ABP 8:1  In nothing then is there now condemnation to the ones in Christ Jesus, not [2according to 3the flesh 1walking], but according to spirit.
Roma NHEBME 8:1  There is therefore now no condemnation to those who are in Messiah Yeshua.
Roma Rotherha 8:1  Hence there is now, no, condemnation unto them who are in Christ Jesus;
Roma LEB 8:1  Consequently, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus.
Roma BWE 8:1  So now those who belong to Christ Jesus will not be judged.
Roma Twenty 8:1  There is, therefore, now no condemnation for those who are in union with Christ Jesus;
Roma ISV 8:1  God's Spirit Makes Us His ChildrenTherefore, there is now no condemnation for those who are in union with Christ Jesus.Other mss. read Christ Jesus, who do not live according to the flesh but according to the Spirit
Roma RNKJV 8:1  There is therefore now no condemnation to them which are in the Messiah Yahushua, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
Roma Jubilee2 8:1  So that now, [there is] no condemnation to those who are in Christ, Jesus, who walk not according to the flesh, but according to the Spirit.
Roma Webster 8:1  [There is] therefore now no condemnation to them who are in Christ Jesus, who walk not according to the flesh, but according to the Spirit.
Roma Darby 8:1  [There is] then now no condemnation to those in Christ Jesus.
Roma OEB 8:1  There is, therefore, now no condemnation for those who are in union with Christ Jesus;
Roma ASV 8:1  There is therefore now no condemnation to them that are in Christ Jesus.
Roma Anderson 8:1  There is now, therefore, no condemnation to those who are in Christ Jesus.
Roma Godbey 8:1  There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus.
Roma LITV 8:1  There is therefore now no condemnation to those in Christ Jesus, who do not walk according to flesh, but according to Spirit.
Roma Geneva15 8:1  Now then there is no condemnation to them that are in Christ Iesus, which walke not after the flesh, but after the Spirit.
Roma Montgome 8:1  Thus there is now no condemnation to those who are in Christ Jesus;
Roma CPDV 8:1  Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus, who are not walking according to the flesh.
Roma Weymouth 8:1  There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus;
Roma LO 8:1  There is, then, no condemnation, now, to those who are in Christ Jesus.
Roma Common 8:1  There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus.
Roma BBE 8:1  For this cause those who are in Christ Jesus will not be judged as sinners.
Roma Worsley 8:1  There is therefore now no condemnation to them that are in Christ Jesus, who walk not after the flesh but after the spirit.
Roma DRC 8:1  There is now therefore no condemnation to them that are in Christ Jesus, who walk not according to the flesh.
Roma Haweis 8:1  THERE is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
Roma GodsWord 8:1  So those who are believers in Christ Jesus can no longer be condemned.
Roma Tyndale 8:1  Ther is then no damnacion to them which are in Christ Iesu which walke not after ye flesshe: but after ye sprete.
Roma NETfree 8:1  There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus.
Roma RKJNT 8:1  Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus.
Roma AFV2020 8:1  Consequently, there is now no condemnation to those who are in Christ Jesus, who are not walking according to the flesh, but according to the Spirit;
Roma NHEB 8:1  There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus.
Roma OEBcth 8:1  There is, therefore, now no condemnation for those who are in union with Christ Jesus;
Roma NETtext 8:1  There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus.
Roma UKJV 8:1  There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit. (o. pneuma)
Roma Noyes 8:1  There is then now no condemnation for those who are in Christ Jesus.
Roma KJV 8:1  There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
Roma KJVA 8:1  There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
Roma AKJV 8:1  There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
Roma RLT 8:1  There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
Roma OrthJBC 8:1  Therefore, now there is no gezar din (verdict) of ashem (guilty), no haresha'ah (condemnation as guilty) for those in Moshiach Yehoshua.
Roma MKJV 8:1  There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus, who walk not according to the flesh but according to the Spirit.
Roma YLT 8:1  There is, then, now no condemnation to those in Christ Jesus, who walk not according to the flesh, but according to the Spirit;
Roma Murdock 8:1  There is therefore no condemnation, to them who, in Jesus Messiah, walk not after the flesh.
Roma ACV 8:1  Consequently nothing is condemnation now to those in Christ Jesus, who walk not according to flesh but according to Spirit.
Roma VulgSist 8:1  Nihil ergo nunc damnationis est iis, qui sunt in Christo Iesu: qui non secundum carnem ambulant.
Roma VulgCont 8:1  Nihil ergo nunc damnationis est iis, qui sunt in Christo Iesu: qui non secundum carnem ambulant.
Roma Vulgate 8:1  nihil ergo nunc damnationis est his qui sunt in Christo Iesu qui non secundum carnem ambulant
Roma VulgHetz 8:1  Nihil ergo nunc damnationis est iis, qui sunt in Christo Iesu: qui non secundum carnem ambulant.
Roma VulgClem 8:1  Nihil ergo nunc damnationis est iis qui sunt in Christo Jesu : qui non secundum carnem ambulant.
Roma CzeBKR 8:1  A protož neníť již žádného potupení těm, kteříž jsou v Kristu Ježíši, nechodícím podlé těla, ale podlé Ducha.
Roma CzeB21 8:1  A proto již není žádné odsouzení pro ty, kdo jsou v Kristu Ježíši.
Roma CzeCEP 8:1  Nyní však není žádného odsouzení pro ty, kteří jsou v Kristu Ježíši,
Roma CzeCSP 8:1  Nyní tedy není žádného odsouzení pro ty, kteří jsou v Kristu Ježíši [a nechodí podle těla, ale podle Ducha].