Roma
|
RWebster
|
8:15 |
For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, by which we cry, Abba, Father.
|
Roma
|
EMTV
|
8:15 |
For you did not receive the spirit of bondage again unto fear, but you received the Spirit of adoption by whom we cry out, "Abba, Father."
|
Roma
|
NHEBJE
|
8:15 |
For you did not receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry, "Abba! Father!"
|
Roma
|
Etheridg
|
8:15 |
For we have not received the spirit of servitude again unto fear, but we have received the Spirit of the adoption of sons, by whom we cry, Father, our Father!
|
Roma
|
ABP
|
8:15 |
[3not 1For 2you received] a spirit of slavery again unto fear, but you received a spirit of adoption, in which we cry out, Abba, Father.
|
Roma
|
NHEBME
|
8:15 |
For you did not receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry, "Abba! Father!"
|
Roma
|
Rotherha
|
8:15 |
For ye have not received a spirit of servitude, leading back into fear, but ye have received a spirit of sonship, whereby we are exclaiming—Abba! Oh Father!
|
Roma
|
LEB
|
8:15 |
For you have not received a spirit of slavery leading to fear again, but you have received the Spirit of adoption, by whom we cry out, “Abba! Father!”
|
Roma
|
BWE
|
8:15 |
The Holy Spirit you have received does not make you a slave again so that you are afraid. But the Spirit you have received makes you sons of God.
|
Roma
|
Twenty
|
8:15 |
For you did not receive the spirit of a slave, to fill you once more with fear, but the spirit of a son which leads us to cry 'Abba, Our Father.'
|
Roma
|
ISV
|
8:15 |
For you have not received a spirit of slavery that leads you into fear again. Instead, you have received the Spirit of adoption by whom we cry out, “Abba!Abba is Aram. for Father. Father!”
|
Roma
|
RNKJV
|
8:15 |
For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
|
Roma
|
Jubilee2
|
8:15 |
For ye have not received the spirit of bondage to be in fear [again], but ye have received the Spirit of adoption [of sons], whereby we cry, Abba, Father.
|
Roma
|
Webster
|
8:15 |
For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, by which we cry, Abba, Father.
|
Roma
|
Darby
|
8:15 |
For ye have not received a spirit of bondage again for fear, but ye have received a spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
|
Roma
|
OEB
|
8:15 |
For you did not receive the spirit of a slave, to fill you once more with fear, but the spirit of a son which leads us to cry ‘Abba, Our Father.’
|
Roma
|
ASV
|
8:15 |
For ye received not the spirit of bondage again unto fear; but ye received the spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
|
Roma
|
Anderson
|
8:15 |
For you have not again received the spirit of bondage, that you may fear; but you have received the spirit of adoption, by which we cry, Abba, Father.
|
Roma
|
Godbey
|
8:15 |
For you did not receive the spirit of bondage again unto fear; but you received the Spirit of adoption, in which we cry; Father, Father.
|
Roma
|
LITV
|
8:15 |
For you did not receive a spirit of slavery again to fear, but you received a Spirit of adoption by which we cry, Abba! Father!
|
Roma
|
Geneva15
|
8:15 |
For ye haue not receiued the Spirit of bodage, to feare againe: but ye haue receiued the Spirit of adoption, whereby we cry Abba, Father.
|
Roma
|
Montgome
|
8:15 |
For you have not received a spirit of slavery in order that you should once more be afraid; but you have received a spirit of adoption, in which we cry out, "My Father, my dear Father!"
|
Roma
|
CPDV
|
8:15 |
And you have not received, again, a spirit of servitude in fear, but you have received the Spirit of the adoption of sons, in whom we cry out: “Abba, Father!”
|
Roma
|
Weymouth
|
8:15 |
You have not for the second time acquired the consciousness of being--a consciousness which fills you with terror. But you have acquired a deep inward conviction of having been adopted as sons--a conviction which prompts us to cry aloud, "Abba! our Father!"
|
Roma
|
LO
|
8:15 |
For you have not received the spirit of bondage, again, to fear; but you have received the spirit of adoption, by which we cry, Abba, Father.
|
Roma
|
Common
|
8:15 |
For you did not receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of sonship by whom we cry out, "Abba, Father."
|
Roma
|
BBE
|
8:15 |
For you did not get the spirit of servants again to put you in fear, but the spirit of sons was given to you, by which we say, Abba, Father.
|
Roma
|
Worsley
|
8:15 |
For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
|
Roma
|
DRC
|
8:15 |
For you have not received the spirit of bondage again in fear: but you have received the spirit of adoption of sons, whereby we cry: Abba (Father).
|
Roma
|
Haweis
|
8:15 |
For ye have not received a spirit of bondage again unto fear; but ye have received a Spirit of adoption, by which we cry, Abba, Father.
|
Roma
|
GodsWord
|
8:15 |
You haven't received the spirit of slaves that leads you into fear again. Instead, you have received the spirit of God's adopted children by which we call out, "Abba! Father!"
|
Roma
|
Tyndale
|
8:15 |
For ye have no receaved the sprete of bondage to feare eny moare but ye have receaved the sprite of adopcion wherby we crye Abba father.
|
Roma
|
KJVPCE
|
8:15 |
For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
|
Roma
|
NETfree
|
8:15 |
For you did not receive the spirit of slavery leading again to fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry, "Abba, Father."
|
Roma
|
RKJNT
|
8:15 |
For you have not received a spirit of bondage leading to fear; but you have received the Spirit of adoption, by which we cry out, Abba, Father.
|
Roma
|
AFV2020
|
8:15 |
Now you have not received a spirit of bondage again unto fear, but you have received the Spirit of sonship, whereby we call out, "Abba, Father."
|
Roma
|
NHEB
|
8:15 |
For you did not receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry, "Abba! Father!"
|
Roma
|
OEBcth
|
8:15 |
For you did not receive the spirit of a slave, to fill you once more with fear, but the spirit of a son which leads us to cry ‘Abba, Our Father.’
|
Roma
|
NETtext
|
8:15 |
For you did not receive the spirit of slavery leading again to fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry, "Abba, Father."
|
Roma
|
UKJV
|
8:15 |
For all of you have not received the spirit (o. pneuma) of bondage again to fear; but all of you have received the Spirit (o. pneuma) of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
|
Roma
|
Noyes
|
8:15 |
For ye did not receive the spirit of bondage so as to be again in fear; but ye received the spirit of adopted children, whereby we cry, Abba, Father!
|
Roma
|
KJV
|
8:15 |
For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
|
Roma
|
KJVA
|
8:15 |
For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
|
Roma
|
AKJV
|
8:15 |
For you have not received the spirit of bondage again to fear; but you have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
|
Roma
|
RLT
|
8:15 |
For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
|
Roma
|
OrthJBC
|
8:15 |
For you did not receive a spirit of avdut, falling back into yir'ah (fear); but you received the Ruach Mishpat Banim (the Ruach of having Ma'amad haBanim, standing as Sons), by which we cry, "Abba, Avinu"!
|
Roma
|
MKJV
|
8:15 |
For you have not received the spirit of bondage again to fear, but you have received the Spirit of adoption by which we cry, Abba, Father!
|
Roma
|
YLT
|
8:15 |
for ye did not receive a spirit of bondage again for fear, but ye did receive a spirit of adoption in which we cry, `Abba--Father.'
|
Roma
|
Murdock
|
8:15 |
For ye have not received the spirit of bondage, again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, by which we cry, Father, our Father.
|
Roma
|
ACV
|
8:15 |
For ye did not receive a spirit of bondage again for fear, but ye received a spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
|