Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ROMANS
Prev Next
Roma ABP 8:16  [3itself 1The 2spirit] bears witness together to our spirit, that we are children of God.
Roma ACV 8:16  The Spirit itself testifies with our spirit, that we are children of God.
Roma AFV2020 8:16  The Spirit itself bears witness conjointly with our own spirit, testifying that we are the children of God.
Roma AKJV 8:16  The Spirit itself bears witness with our spirit, that we are the children of God:
Roma ASV 8:16  The Spirit himself beareth witness with our spirit, that we are children of God:
Roma Anderson 8:16  The Spirit itself testifies with our spirit, that we are the children of God;
Roma BBE 8:16  The Spirit is witness with our spirit that we are children of God:
Roma BWE 8:16  So we say, ‘Father! Father!’ The Spirit himself also, along with our own spirits, tells us that we are God’s children.
Roma CPDV 8:16  For the Spirit himself renders testimony to our spirit that we are the sons of God.
Roma Common 8:16  The Spirit himself bears witness with our spirit that we are children of God,
Roma DRC 8:16  For the Spirit himself giveth testimony to our spirit that we are the sons of God.
Roma Darby 8:16  The Spirit itself bears witness with our spirit, that we are children ofGod.
Roma EMTV 8:16  The Spirit Himself bears witness with our spirit that we are children of God.
Roma Etheridg 8:16  And the Spirit himself witnesseth with our spirit, that we are the sons of Aloha.
Roma Geneva15 8:16  The same Spirit beareth witnesse with our spirit, that we are the children of God.
Roma Godbey 8:16  The Spirit Himself witnesses along with our spirit, that we are the children of God.
Roma GodsWord 8:16  The Spirit himself testifies with our spirit that we are God's children.
Roma Haweis 8:16  The same spirit beareth witness with our spirit, that we are the children of God.
Roma ISV 8:16  The Spirit himself testifies with our spirit that we are God's children.
Roma Jubilee2 8:16  For the same Spirit bears witness unto our spirit that we are sons of God,
Roma KJV 8:16  The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God:
Roma KJVA 8:16  The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God:
Roma KJVPCE 8:16  The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God:
Roma LEB 8:16  The Spirit himself confirms to our spirit that we are children of God,
Roma LITV 8:16  The Spirit Himself witnesses with our spirit that we are children of God.
Roma LO 8:16  Also this spirit bears witness, together with our spirit, that we are children of God.
Roma MKJV 8:16  The Spirit Himself bears witness with our spirit that we are the children of God.
Roma Montgome 8:16  For his Spirit himself bears witness with our spirit, that we are children of God;
Roma Murdock 8:16  And this Spirit testifieth to our spirit, that we are the sons of God.
Roma NETfree 8:16  The Spirit himself bears witness to our spirit that we are God's children.
Roma NETtext 8:16  The Spirit himself bears witness to our spirit that we are God's children.
Roma NHEB 8:16  The Spirit himself testifies with our spirit that we are children of God;
Roma NHEBJE 8:16  The Spirit himself testifies with our spirit that we are children of God;
Roma NHEBME 8:16  The Spirit himself testifies with our spirit that we are children of God;
Roma Noyes 8:16  The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are children of God;
Roma OEB 8:16  The Spirit himself unites with our spirits in bearing witness to our being God’s children,
Roma OEBcth 8:16  The Spirit himself unites with our spirits in bearing witness to our being God’s children,
Roma OrthJBC 8:16  The Ruach Hakodesh Himself bears edut with our ruach that we are bnei HaElohim.
Roma RKJNT 8:16  The Spirit himself bears witness with our spirit, that we are the children of God:
Roma RLT 8:16  The Spirit himself beareth witness with our spirit, that we are the children of God:
Roma RNKJV 8:16  The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of יהוה:
Roma RWebster 8:16  The Spirit himself beareth witness with our spirit, that we are the children of God:
Roma Rotherha 8:16  The Spirit itself, beareth witness together with our spirit that we are children of God;
Roma Twenty 8:16  The Spirit himself unites with our spirits in bearing witness to our being God's children,
Roma Tyndale 8:16  The same sprete certifieth oure sprete yt we are the sonnes of God.
Roma UKJV 8:16  The Spirit (o. pneuma) itself bears witness with our spirit, (o. pneuma) that we are the children of God:
Roma Webster 8:16  The Spirit itself testifieth with our spirit, that we are the children of God:
Roma Weymouth 8:16  The Spirit Himself bears witness, along with our own spirits, to the fact that we are children of God;
Roma Worsley 8:16  So that the Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God.
Roma YLT 8:16  The Spirit himself doth testify with our spirit, that we are children of God;
Roma VulgClem 8:16  Ipse enim Spiritus testimonium reddit spiritui nostro quod sumus filii Dei.
Roma VulgCont 8:16  Ipse enim Spiritus testimonium reddit spiritui nostro quod sumus filii Dei.
Roma VulgHetz 8:16  Ipse enim Spiritus testimonium reddit spiritui nostro quod sumus filii Dei.
Roma VulgSist 8:16  Ipse enim Spiritus testimonium reddit spiritui nostro quod sumus filii Dei.
Roma Vulgate 8:16  ipse Spiritus testimonium reddit spiritui nostro quod sumus filii Dei
Roma CzeB21 8:16  Sám Duch dosvědčuje našemu duchu, že jsme Boží děti.
Roma CzeBKR 8:16  Tenť Duch osvědčuje duchu našemu, že jsme synové Boží.
Roma CzeCEP 8:16  Tak Boží Duch dosvědčuje našemu duchu, že jsme Boží děti.
Roma CzeCSP 8:16  Sám ten Duch ⌈svědčí spolu s naším duchem⌉, že jsme děti Boží.