Roma
|
RWebster
|
8:21 |
Because the creation itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.
|
Roma
|
EMTV
|
8:21 |
because even the creation itself shall be freed from the slavery of corruption into the freedom of the glory of the children of God.
|
Roma
|
NHEBJE
|
8:21 |
that the creation itself also will be delivered from the bondage of decay into the liberty of the glory of the children of God.
|
Roma
|
Etheridg
|
8:21 |
that the creation herself also shall be made free from the servitude of corruption into the liberty of the glory of the sons of Aloha.
|
Roma
|
ABP
|
8:21 |
that even [3itself 1the 2creation] shall be freed from the slavery of corruption, unto the freedom of the glory of the children of God.
|
Roma
|
NHEBME
|
8:21 |
that the creation itself also will be delivered from the bondage of decay into the liberty of the glory of the children of God.
|
Roma
|
Rotherha
|
8:21 |
That, creation itself also, shall be freed—from the bondage of the decay into the freedom of the glory of the sons of God;
|
Roma
|
LEB
|
8:21 |
that the creation itself also will be set free from its servility to decay, into the glorious freedom of the children of God.
|
Roma
|
BWE
|
8:21 |
And it hoped to be free like God’s children when they are made great.
|
Roma
|
Twenty
|
8:21 |
Yet not without the hope that some day Nature, also, will be set free from enslavement to decay, and will attain to the freedom which will mark the Glory of the Children of God.
|
Roma
|
ISV
|
8:21 |
that the creation itself would also be set free from slavery to decay in order to share the glorious freedom of God's children.
|
Roma
|
RNKJV
|
8:21 |
Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of יהוה.
|
Roma
|
Jubilee2
|
8:21 |
with the hope that the same creatures shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the sons of God.
|
Roma
|
Webster
|
8:21 |
Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption, into the glorious liberty of the children of God.
|
Roma
|
Darby
|
8:21 |
that the creature itself also shall be set free from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children ofGod.
|
Roma
|
OEB
|
8:21 |
yet not without the hope that some day Nature, also, will be set free from enslavement to decay, and will attain to the freedom which will mark the glory of the children of God.
|
Roma
|
ASV
|
8:21 |
that the creation itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God.
|
Roma
|
Anderson
|
8:21 |
in hope, that even the creature itself shall be made free from the bondage of corruption, and introduced into the glorious liberty of the children of God.
|
Roma
|
Godbey
|
8:21 |
therefore indeed pursuant to hope, the creature itself shall be delivered from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God.
|
Roma
|
LITV
|
8:21 |
that also the creation will be freed from the slavery of corruption to the freedom of the glory of the children of God.
|
Roma
|
Geneva15
|
8:21 |
Because the creature also shall be deliuered from the bondage of corruption into the glorious libertie of the sonnes of God.
|
Roma
|
Montgome
|
8:21 |
yet not without the hope that some day nature itself also will be freed from the thraldom of decay, into the freedom which belongs to the glory of the children of God.
|
Roma
|
CPDV
|
8:21 |
For the creature itself shall also be delivered from the servitude of corruption, into the liberty of the glory of the sons of God.
|
Roma
|
Weymouth
|
8:21 |
Yet there was always the hope that at last the Creation itself would also be set free from the thraldom of decay so as to enjoy the liberty that will attend the glory of the children of God.
|
Roma
|
LO
|
8:21 |
that it may be liberated, from the bondage of a perishing state, and brought into the glorious liberty of the sons of God.
|
Roma
|
Common
|
8:21 |
because the creation itself will be set free from its bondage to decay and obtain the glorious liberty of the children of God.
|
Roma
|
BBE
|
8:21 |
That all living things will be made free from the power of death and will have a part with the free children of God in glory.
|
Roma
|
Worsley
|
8:21 |
in hope that they also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.
|
Roma
|
DRC
|
8:21 |
Because the creature also itself shall be delivered from the servitude of corruption, into the liberty of the glory of the children of God.
|
Roma
|
Haweis
|
8:21 |
in hope that the same creation shall be emancipated from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.
|
Roma
|
GodsWord
|
8:21 |
that it would also be set free from slavery to decay in order to share the glorious freedom that the children of God will have.
|
Roma
|
Tyndale
|
8:21 |
For ye very creatures shalbe delivered from the bondage of corrupcion into the glorious lybertie of the sonnes of God.
|
Roma
|
KJVPCE
|
8:21 |
Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.
|
Roma
|
NETfree
|
8:21 |
that the creation itself will also be set free from the bondage of decay into the glorious freedom of God's children.
|
Roma
|
RKJNT
|
8:21 |
That the creation itself shall also be delivered from its bondage to corruption into the glorious liberty of the children of God.
|
Roma
|
AFV2020
|
8:21 |
In order that the creation itself might be delivered from the bondage of corruption into the freedom of the glory of the children of God.
|
Roma
|
NHEB
|
8:21 |
that the creation itself also will be delivered from the bondage of decay into the liberty of the glory of the children of God.
|
Roma
|
OEBcth
|
8:21 |
yet not without the hope that some day Nature, also, will be set free from enslavement to decay, and will attain to the freedom which will mark the glory of the children of God.
|
Roma
|
NETtext
|
8:21 |
that the creation itself will also be set free from the bondage of decay into the glorious freedom of God's children.
|
Roma
|
UKJV
|
8:21 |
Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.
|
Roma
|
Noyes
|
8:21 |
in hope that even the creation itself will be set free from the bondage of corruption and brought into the freedom of the glory of the children of God.
|
Roma
|
KJV
|
8:21 |
Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.
|
Roma
|
KJVA
|
8:21 |
Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.
|
Roma
|
AKJV
|
8:21 |
Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.
|
Roma
|
RLT
|
8:21 |
That the creation itself shall also be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.
|
Roma
|
OrthJBC
|
8:21 |
because HaBri'ah (the Creation) also itself will be set free from the avdut (slavery) of corruption/destruction into the deror (freedom YESHAYAH 61:1) of the kavod (glory) of the bnei HaElohim.
|
Roma
|
MKJV
|
8:21 |
that the creation itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.
|
Roma
|
YLT
|
8:21 |
that also the creation itself shall be set free from the servitude of the corruption to the liberty of the glory of the children of God;
|
Roma
|
Murdock
|
8:21 |
in the hope, that also the creation itself would be emancipated from the bondage of corruption, into the liberty of the glory of the sons of God.
|
Roma
|
ACV
|
8:21 |
Because the creation itself will also be freed from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God.
|