Roma
|
RWebster
|
8:31 |
What shall we then say to these things? If God is for us, who can be against us?
|
Roma
|
EMTV
|
8:31 |
What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us?
|
Roma
|
NHEBJE
|
8:31 |
What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?
|
Roma
|
Etheridg
|
8:31 |
What then shall we say of these? If Aloha be for us, who is against us?
|
Roma
|
ABP
|
8:31 |
What then shall we say to these things? If God is for us, who is against us?
|
Roma
|
NHEBME
|
8:31 |
What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?
|
Roma
|
Rotherha
|
8:31 |
What, then, shall we say to a these things? If God [is] for us, who [shall be] against us?
|
Roma
|
LEB
|
8:31 |
What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?
|
Roma
|
BWE
|
8:31 |
So what shall we say about this? If God is on our side, who can be against us?
|
Roma
|
Twenty
|
8:31 |
What are we to say, then, in the light of all this? If God is on our side, who can there be against us?
|
Roma
|
ISV
|
8:31 |
Nothing Can Separate Us from God's LoveWhat, then, can we say about all of this? If God is for us, who can be against us?
|
Roma
|
RNKJV
|
8:31 |
What shall we then say to these things? If יהוה be for us, who can be against us?
|
Roma
|
Jubilee2
|
8:31 |
What shall we then say to these things? If God [is] for us, who [shall be] against us?
|
Roma
|
Webster
|
8:31 |
What shall we then say to these things? If God [is] for us, who [can be] against us?
|
Roma
|
Darby
|
8:31 |
What shall we then say to these things? IfGod [be] for us, who against us?
|
Roma
|
OEB
|
8:31 |
What are we to say, then, in the light of all this? If God is on our side, who can there be against us?
|
Roma
|
ASV
|
8:31 |
What then shall we say to these things? If Godisfor us, whoisagainst us?
|
Roma
|
Anderson
|
8:31 |
What, then, shall we say to these things? If God be for us, who can be against us?
|
Roma
|
Godbey
|
8:31 |
Then what shall we say to these things? If God is for us, who can be against us?
|
Roma
|
LITV
|
8:31 |
What then shall we say to these things? If God be for us, who can be against us?
|
Roma
|
Geneva15
|
8:31 |
What shall we then say to these thinges? If God be on our side, who can be against vs?
|
Roma
|
Montgome
|
8:31 |
What shall we say then, to these things? If God be for us, Who can be against us?
|
Roma
|
CPDV
|
8:31 |
So, what should we say about these things? If God is for us, who is against us?
|
Roma
|
Weymouth
|
8:31 |
What then shall we say to this? If God is on our side, who is there to appear against us?
|
Roma
|
LO
|
8:31 |
What shall we say, then, to these things? Since God is for us, who can be against us?
|
Roma
|
Common
|
8:31 |
What then shall we say to this? If God is for us, who can be against us?
|
Roma
|
BBE
|
8:31 |
What may we say about these things? If God is for us, who is against us?
|
Roma
|
Worsley
|
8:31 |
What shall we say then to these things? if God be for us, who can be against us?
|
Roma
|
DRC
|
8:31 |
What shall we then say to these things? If God be for us, who is against us?
|
Roma
|
Haweis
|
8:31 |
What then shall we say to these things? If God be for us, who shall be against us?
|
Roma
|
GodsWord
|
8:31 |
What can we say about all of this? If God is for us, who can be against us?
|
Roma
|
Tyndale
|
8:31 |
What shall we then saye vnto these thinges? yf god be on oure syde: who can be agaynst vs?
|
Roma
|
KJVPCE
|
8:31 |
What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?
|
Roma
|
NETfree
|
8:31 |
What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?
|
Roma
|
RKJNT
|
8:31 |
What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?
|
Roma
|
AFV2020
|
8:31 |
What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us?
|
Roma
|
NHEB
|
8:31 |
What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?
|
Roma
|
OEBcth
|
8:31 |
What are we to say, then, in the light of all this? If God is on our side, who can there be against us?
|
Roma
|
NETtext
|
8:31 |
What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?
|
Roma
|
UKJV
|
8:31 |
What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?
|
Roma
|
Noyes
|
8:31 |
What shall we then say to these things? If God is for us, who can be against us?
|
Roma
|
KJV
|
8:31 |
What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?
|
Roma
|
KJVA
|
8:31 |
What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?
|
Roma
|
AKJV
|
8:31 |
What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?
|
Roma
|
RLT
|
8:31 |
What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?
|
Roma
|
OrthJBC
|
8:31 |
In view of these things, what therefore shall we say? If Hashem is for us, who is against us?
|
Roma
|
MKJV
|
8:31 |
What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us?
|
Roma
|
YLT
|
8:31 |
What, then, shall we say unto these things? if God is for us, who is against us?
|
Roma
|
Murdock
|
8:31 |
What then shall we say of these things? If God is for us; who is against us?
|
Roma
|
ACV
|
8:31 |
What then will we say to these things? If God is for us, who is against us?
|