Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
RUTH
Prev Next
Ruth RWebster 1:7  Therefore she went forth from the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.
Ruth NHEBJE 1:7  She went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.
Ruth ABP 1:7  And she went forth from out of the place of which she was there, and [2two 3daughter-in-laws 1her] with her; and they went by journey to return to the land of Judah.
Ruth NHEBME 1:7  She went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.
Ruth Rotherha 1:7  So she went forth out of the dwelling-place where she had remained, and her two daughters-in-law with her,—and they went on the way, to return unto the land of Judah.
Ruth LEB 1:7  So she set out from the place ⌞where she was⌟ and her two daughters-in-law with her, and they went on the way to return to the land of Judah.
Ruth RNKJV 1:7  Wherefore she went forth out of the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah.
Ruth Jubilee2 1:7  Therefore she went forth out of the place where she had been and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah.
Ruth Webster 1:7  Wherefore she went forth from the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.
Ruth Darby 1:7  Wherefore she went forth out of the place where she had been, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.
Ruth ASV 1:7  And she went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah.
Ruth LITV 1:7  And she went out from the place where she had been, and her two daughters-in-law with her. And they went in the way to return to the land of Judah.
Ruth Geneva15 1:7  Wherefore shee departed out of the place where she was, and her two daughters in law with her, and they went on their way to returne vnto the land of Iudah.
Ruth CPDV 1:7  And so she departed from the place of her sojourn, with both her daughters-in-law, and having set out upon the way, she was about to return to the land of Judah.
Ruth BBE 1:7  And she went out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on their way to go back to the land of Judah.
Ruth DRC 1:7  Wherefore she went forth out of the place of her sojournment, with both her daughters in law: and being now in the way to return into the land of Juda,
Ruth GodsWord 1:7  So she left the place where she had been living, and her two daughters-in-law went with her.) They began to walk back along the road to the territory of Judah.
Ruth JPS 1:7  And she went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah.
Ruth KJVPCE 1:7  Wherefore she went forth out of the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah.
Ruth NETfree 1:7  Now as she and her two daughters-in-law began to leave the place where she had been living to return to the land of Judah,
Ruth AB 1:7  And she went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went by the way to return to the land of Judah.
Ruth AFV2020 1:7  And she went out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her, and they went on the way to return to the land of Judah.
Ruth NHEB 1:7  She went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.
Ruth NETtext 1:7  Now as she and her two daughters-in-law began to leave the place where she had been living to return to the land of Judah,
Ruth UKJV 1:7  Wherefore she went forth out of the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah.
Ruth KJV 1:7  Wherefore she went forth out of the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah.
Ruth KJVA 1:7  Wherefore she went forth out of the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah.
Ruth AKJV 1:7  Why she went forth out of the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.
Ruth RLT 1:7  Wherefore she went forth out of the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah.
Ruth MKJV 1:7  And she went out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her, and they went on the way to return to the land of Judah.
Ruth YLT 1:7  And she goeth out from the place where she hath been, and her two daughters-in-law with her, and they go in the way to turn back unto the land of Judah.
Ruth ACV 1:7  And she went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her, and they went on the way to return to the land of Judah.
Ruth VulgSist 1:7  Egressa est itaque de loco peregrinationis suae, cum utraque nuru: et iam in via revertendi posita in Terram Iuda,
Ruth VulgCont 1:7  Egressa est itaque de loco peregrinationis suæ, cum utraque nuru: et iam in via revertendi posita in Terram Iuda,
Ruth Vulgate 1:7  egressa est itaque de loco peregrinationis suae cum utraque nuru et iam in via posita revertendi in terram Iuda
Ruth VulgHetz 1:7  Egressa est itaque de loco peregrinationis suæ, cum utraque nuru: et iam in via revertendi posita in Terram Iuda,
Ruth VulgClem 1:7  Egressa est itaque de loco peregrinationis suæ, cum utraque nuru : et jam in via revertendi posita in terram Juda,
Ruth CzeBKR 1:7  Vyšedši tedy z místa, na němž bydlila, a obě nevěsty její s ní, daly se na cestu, aby se navrátily do země Judské.
Ruth CzeB21 1:7  Noemi se svými snachami odešla z místa, kde žila, aby se vydala na cestu zpět do judské země.
Ruth CzeCEP 1:7  Odešla tedy se svými snachami z místa, kde přebývala. Když se vracely do judské země,
Ruth CzeCSP 1:7  Odešla z toho místa, kde přebývala, a její dvě snachy s ní. Vydaly se na cestu zpět do judské země.