Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
RUTH
Prev Next
Ruth RWebster 1:9  The LORD grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.
Ruth NHEBJE 1:9  Jehovah grant you that you may find rest, each of you in the house of her husband." Then she kissed them, and they lifted up their voice, and wept.
Ruth ABP 1:9  May the lord give to you that you should find rest each in the house of her husband. And she kissed them, and they lifted up their voice and wept.
Ruth NHEBME 1:9  The Lord grant you that you may find rest, each of you in the house of her husband." Then she kissed them, and they lifted up their voice, and wept.
Ruth Rotherha 1:9  Yahweh grant you, that ye may find a place of rest, each one in the house of her husband,—And she kissed them, and they lifted up their voice, and wept.
Ruth LEB 1:9  May Yahweh ⌞grant that you⌟ find a resting place, each in the house of her husband.” And she kissed them, and they lifted up their voices and cried.
Ruth RNKJV 1:9  יהוה grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.
Ruth Jubilee2 1:9  The LORD grant you that ye may find rest, each [of you] in the house of her husband. Then she kissed them, and they lifted up their voice and wept.
Ruth Webster 1:9  The LORD grant you that ye may find rest, each [of you] in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.
Ruth Darby 1:9  Jehovah grant you that ye may find rest, each in the house of her husband. And she kissed them; and they lifted up their voice and wept.
Ruth ASV 1:9  Jehovah grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them, and they lifted up their voice, and wept.
Ruth LITV 1:9  May Jehovah grant to you that you find rest, each in the house of her husband. And she kissed them, and they lifted up their voice and wept.
Ruth Geneva15 1:9  The Lord graunt you, that you may finde rest, either of you in the house of her husband. And when she kissed them, they lift vp their voice and wept.
Ruth CPDV 1:9  May he grant you to find rest in the houses of the husbands, whom you will obtain by lot.” And she kissed them. They lifted up their voice, and began to weep,
Ruth BBE 1:9  May the Lord give you rest in the houses of your husbands. Then she gave them a kiss; and they were weeping bitterly.
Ruth DRC 1:9  May he grant you to find rest in the houses of the husbands whom you shall take. And she kissed them. And they lifted up their voice, and began to weep,
Ruth GodsWord 1:9  May the LORD repay each of you so that you may find security in a home with a husband." When she kissed them goodbye, they began to cry loudly.
Ruth JPS 1:9  HaShem grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband.' Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.
Ruth KJVPCE 1:9  The Lord grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.
Ruth NETfree 1:9  May the LORD enable each of you to find security in the home of a new husband!" Then she kissed them goodbye and they wept loudly.
Ruth AB 1:9  The Lord grant you that you may find rest, each of you in the house of her husband. And she kissed them, and they lifted up their voice, and wept.
Ruth AFV2020 1:9  May the LORD grant you that you may find rest, each in the house of your husband." Then she kissed them, and they lifted up their voices and wept.
Ruth NHEB 1:9  The Lord grant you that you may find rest, each of you in the house of her husband." Then she kissed them, and they lifted up their voice, and wept.
Ruth NETtext 1:9  May the LORD enable each of you to find security in the home of a new husband!" Then she kissed them goodbye and they wept loudly.
Ruth UKJV 1:9  The LORD grant you that all of you may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.
Ruth KJV 1:9  The Lord grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.
Ruth KJVA 1:9  The Lord grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.
Ruth AKJV 1:9  The LORD grant you that you may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.
Ruth RLT 1:9  Yhwh grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.
Ruth MKJV 1:9  May the LORD grant you that you may find rest, each in the house of her husband. Then she kissed them, and they lifted up their voice and wept.
Ruth YLT 1:9  Jehovah doth grant to you, and find ye rest each in the house of her husband;' and she kisseth them, and they lift up their voice and weep.
Ruth ACV 1:9  Jehovah grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them, and they lifted up their voices, and wept.
Ruth VulgSist 1:9  Det vobis invenire requiem in domibus virorum, quos sortiturae estis. Et osculata est eas. Quae elevata voce flere coeperunt,
Ruth VulgCont 1:9  Det vobis invenire requiem in domibus virorum, quos sortituræ estis. Et osculata est eas. Quæ elevata voce flere cœperunt,
Ruth Vulgate 1:9  det vobis invenire requiem in domibus virorum quos sortiturae estis et osculata est eas quae elevata voce flere coeperunt
Ruth VulgHetz 1:9  Det vobis invenire requiem in domibus virorum, quos sortituræ estis. Et osculata est eas. Quæ elevata voce flere cœperunt,
Ruth VulgClem 1:9  Det vobis invenire requiem in domibus virorum quos sortituræ estis. Et osculata est eas. Quæ elevata voce flere cœperunt,
Ruth CzeBKR 1:9  Dejž vám Hospodin, abyste nalezly odpočinutí, jedna každá v domě muže svého. I políbila jich, ony pak pozdvihše hlasu svého, plakaly.
Ruth CzeB21 1:9  Kéž vám oběma Hospodin dá nový domov a manžela.“ Políbila je na rozloučenou, ale ony se hlasitě rozplakaly.
Ruth CzeCEP 1:9  Kéž vám Hospodin dá, abyste každá našla odpočinutí v domě svého muže.“ A políbila je. Rozplakaly se hlasitě
Ruth CzeCSP 1:9  Hospodin vám dá, abyste nalezly odpočinutí každá v domě svého muže. A políbila je. Ony ⌈pozvedly svůj hlas a rozplakaly se.⌉