Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 12:18  An enemy has tears in his eyes, but while pretending to help you, he will dig under your feet.
Sira DRC 12:18  An enemy hath tears in his eyes, and while he pretendeth to help thee, will undermine thy feet.
Sira KJVA 12:18  He will shake his head, and clap his hands, and whisper much, and change his countenance.
Sira VulgSist 12:18  In oculis suis lacrymatur inimicus, et quasi adiuvans suffodiet plantas tuas.
Sira VulgCont 12:18  In oculis suis lacrymatur inimicus, et quasi adiuvans suffodiet plantas tuas.
Sira Vulgate 12:18  in oculis suis lacrimatur inimicus et quasi adiuvans suffodiet plantas tuas
Sira VulgHetz 12:18  In oculis suis lacrymatur inimicus, et quasi adiuvans suffodiet plantas tuas.
Sira VulgClem 12:18  In oculis suis lacrimatur inimicus, et quasi adjuvans suffodiet plantas tuas.
Sira CzeB21 12:18  Bude třást hlavou a lomit rukama, bude hodně vzdychat, tvář samá přetvářka!