SIRACH
| Sira | CPDV | 13:12 | If you are invited by someone who is more powerful than you, you should decline. Otherwise, he will invite you all the more. |
| Sira | DRC | 13:12 | If thou be invited by one that is mightier, withdraw thyself: for so he will invite thee the more. |
| Sira | KJVA | 13:12 | But cruelly he will lay up thy words, and will not spare to do thee hurt, and to put thee in prison. |
| Sira | VulgClem | 13:12 | Advocatus a potentiore, discede : ex hoc enim magis te advocabit. |
| Sira | VulgCont | 13:12 | Advocatus a potentiore discede: ex hoc enim magis te advocabit. |
| Sira | VulgHetz | 13:12 | Advocatus a potentiore discede: ex hoc enim magis te advocabit. |
| Sira | VulgSist | 13:12 | Advocatus a potentiore discede: ex hoc enim magis te advocabit. |
| Sira | Vulgate | 13:12 | advocatus a potentiore discede ex hoc enim magis te advocabit |
| Sira | CzeB21 | 13:12 | Nelítostný člověk neuchová tvá tajemství, neušetří tě trápení a vězení. |