Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 13:8  And he will impress you with his foods, until he has drained you two or three times, and in the very end, he will ridicule you. And afterward, when he sees you, he will abandon you, and he will shake his head at you.
Sira DRC 13:8  And he will shame thee by his meats, till he have drawn thee dry twice or thrice, and at last he will laugh at thee: and afterward when he seeth thee, he will forsake thee, and shake his head at thee.
Sira KJVA 13:8  Beware that thou be not deceived and brought down in thy jollity.
Sira VulgSist 13:8  Et confundet te in cibis suis, donec te exinaniat bis, et ter: et in novissimo deridebit te: et postea videns derelinquet te, et caput suum movebit ad te.
Sira VulgCont 13:8  Et confundet te in cibis suis, donec te exinaniat bis, et ter: et in novissimo deridebit te: et postea videns derelinquet te, et caput suum movebit ad te.
Sira Vulgate 13:8  et confundet te in cibis suis donec te exinaniat bis et ter et in novissimo derideat te postea videns derelinquet te et caput suum movebit ad te
Sira VulgHetz 13:8  Et confundet te in cibis suis, donec te exinaniat bis, et ter: et in novissimo deridebit te: et postea videns derelinquet te, et caput suum movebit ad te.
Sira VulgClem 13:8  Et confundet te in cibis suis, donec te exinaniat bis et ter : et in novissimo deridebit te, et postea videns derelinquet te, et caput suum movebit ad te.
Sira CzeB21 13:8  Dej si pozor, ať se nedáš vodit za nos, ať nejsi ponížen pro svou pošetilost.