SIRACH
Sira | CPDV | 17:31 | He beholds the power of the heights of heaven. And all men are earth and ashes. |
Sira | DRC | 17:31 | He beholdeth the power of the height of heaven: and all men are earth and ashes. |
Sira | KJVA | 17:31 | What is brighter than the sun? yet the light thereof faileth; and flesh and blood will imagine evil. |
Sira | VulgSist | 17:31 | Virtutem altitudinis caeli ipse conspicit: et omnes homines terra et cinis. |
Sira | VulgCont | 17:31 | Virtutem altitudinis cæli ipse conspicit: et omnes homines terra et cinis. |
Sira | Vulgate | 17:31 | virtutem altitudinis caeli ipse conspicit et omnes homines terra et cinis |
Sira | VulgHetz | 17:31 | Virtutem altitudinis cæli ipse conspicit: et omnes homines terra et cinis. |
Sira | VulgClem | 17:31 | Virtutem altitudinis cæli ipse conspicit : et omnes homines terra et cinis. |
Sira | CzeB21 | 17:31 | Co je jasnější než slunce? A i ono mívá zatmění. Tím spíše tělo a krev myslí na špatnosti. Hospodin řídí mocnosti v nebeské výšce, a všichni lidé jsou prach a popel. |