SIRACH
Sira | CPDV | 19:17 | For who is there who has not offended with his words? Correct your neighbor before you reprimand him. |
Sira | DRC | 19:17 | For who is there that hath not offended with his tongue? Admonish thy neighbour before thou threaten him. |
Sira | KJVA | 19:17 | Admonish thy neighbour before thou threaten him; and not being angry, give place to the law of the most High. |
Sira | VulgSist | 19:17 | Quis est enim qui non deliquerit in lingua sua? Corripe proximum antequam commineris. |
Sira | VulgCont | 19:17 | Quis est enim qui non deliquerit in lingua sua? Corripe proximum antequam commineris. |
Sira | Vulgate | 19:17 | quis est enim qui non deliquerit lingua sua corripe proximum antequam commineris |
Sira | VulgHetz | 19:17 | Quis est enim qui non deliquerit in lingua sua? Corripe proximum antequam commineris. |
Sira | VulgClem | 19:17 | quis est enim qui non deliquerit in lingua sua ? Corripe proximum antequam commineris, |
Sira | CzeB21 | 19:17 | Promluv si s bližním, než mu začneš vyhrožovat, zákonu Nejvyššího podvol se. |